Sí que es verdad que pienso que está más enmascarada.
其实我觉得现在更加隐。
Copiar es un arte que combina el sigilo...
作弊是一门艺术,需要隐性。
No obstante, ninguno de nuestros hombres resultó herido, ya que estaban todos muy bien protegidos.
我们人隐得好,无一受伤。
El escondite es la única manera de fotografiar urugayos sin molestarlos.
隐处是拍摄黑琴鸡而不打扰它们唯一方法。
Le pasaba dinero demasiada bien escondida como para que tuviera algo legal.
如果是合法得到钱,她也把钱藏得太隐了。
Un ladrido remoto señalaba una aldea invisible.
可是命令迟迟未下。远处传来一阵犬吠,说明附近什么地方有个隐庄。
La famosa ciudad Machu Picchu está tan escondida que no se descubrió hasta principios de 1900.
著名马丘比丘城非常隐,直到20世纪初才被发现。
Como el camino no quedaba tan oculto como el del otro lado, se vieron desde lejos.
这一带小路不象对岸那样隐,因此们隔得很远便可以看。
Una de las cosas que más me gusta de trabajar en escondite es que el sonido cobra especial importancia.
在隐处工作时,我最喜欢一点是声音变得尤为重要。
Y los estadounidenses parten algo más tapados que en las últimas ocasiones.
美国人开局比最近几次更加隐。
Está relacionado a un lugar, una esquina discreta de San José.
它与一个地方有关,圣何塞一个隐角落。
Las conspiraciones ocurren frecuentemente, pero, por su carácter oculto, es difícil probar cuáles teorías son ciertas y cuáles no.
阴谋经常发生, 但由于其隐性,很难证明哪些理论是正确, 哪些理论不是。
Voy a pasar varios días en el escondite a ver si consigo una de las fotos que más veces me he imaginado.
我将在隐处待上几天,看看是否能拍到我多次想象照片。
Robar se define actualmente como el acto de tomar para sí lo ajeno ya sea de forma violenta o de manera imperceptible y oculta.
“Robar”目前被定义为以暴力或隐方式将人之物据为己有行为。
Un sitial de diez metros de altura dominaba el muro occidental y, en el otro extremo, oculto a la vista, había un órgano de tubos.
一座三十三英尺高神座傲立于西墙前边, 对面是一架隐管风琴。
Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.
那些人是艾伯特和我,隐在时间其维度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似薄雾消散了。
En lo más profundo del edificio, en la oscuridad de sus más remotos recovecos, había un pequeño laboratorio científico sin igual en todo el mundo.
在这幢建筑物深处一个最隐暗处, 设有一个小型科学实验室——和世界上所有实验室都不同。
Cuando miraba a mi alrededor y lo veía todo tan ordenado, tan cómodo y tan seguro de cualquier peligro, sentía muy pocas ganas de mudarme.
而当我环顾四周,看到一切应用物品都安置得井井有条,自己住地又隐又安全,又极不愿意搬家了。
Esta había encontrado una función para la solitaria glorieta: servir de escondrijo a aquellos que, en vez de ir a clase, querían dormir una siesta.
大家为这座幽静凉亭安排了用场:给那些不想上课而打算睡上一觉人充当隐所。
Una zona distante y discreta al sur de la ciudad, cerca del parque, casi a los pies del Gorgues imponente, con grandes viviendas rodeadas de jardines.
那是城南一个偏远隐地区,离公园很近,几乎就在巍峨格尔盖斯山脚下,巨大房子周围环绕着花园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释