有奖纠错
| 划词

La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.

辨方将在几个星期后开始

评价该例句:好评差评指正

En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.

决定及其附件了临时安排。

评价该例句:好评差评指正

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

几场会都是先请缔约方作,之后再进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方可在秘书处的网站上查到。

评价该例句:好评差评指正

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和,还有事实。

评价该例句:好评差评指正

También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.

此外,据可靠地区至少个村庄被破坏。

评价该例句:好评差评指正

La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.

审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人

评价该例句:好评差评指正

En esta causa, la defensa también casi ha concluido la presentación de sus pruebas.

本案辩方的证据已接近于完成。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.

知情地使用种虚假伪造的资料

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.

委员会还听取了伊拉克代表的口头

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha de la presentación de la queja, se habían realizado 17 visitas.

到提出之日为止,总共到监狱看望了17次。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步的原因。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, el Sr. Choi fue interrogado sin asistencia ni asesoramiento de letrado.

根据来文提交人的,Choi先生受审时没有得到律师和法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima no sobreviviere, esa declaración será aceptada como declaración postrera.

倘若受害人未能救活,即可被采纳为临终声明。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.

我们只是根据我们对立法的解读来意见。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que, aunque en su declaración escrita la Sra.

11 缔约国声称,虽然Gascon女士在其书面中有时提到的是6月而不是8月,但她在初步调查和审判期间提供的证词都是事件发生在8月。

评价该例句:好评差评指正

Estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.

申诉者的两项反映了两个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas.

在所有中提出的问题和引起的讨论涉及范围广泛的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.

许多请愿人的都表明了进行种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Estos elementos se detallan más ampliamente en la sección E infra.

下文E节进步详细方面情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pegujón, pegunta, peguntar, peguntoso, pehuén, pehuenche, peina, peinada, peinado, peinador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

¿Qué diferencia hay entre el presente de subjuntivo y el presente de indicativo?

虚拟式陈述有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Sé que el anuncio de Coca-Cola de Arica es el más grande del mundo.

ellos y y por qué uso indicativo o subjuntivo.正如你所见,评论这些事件的候,我用到了陈述式和虚拟式,那我们一个一个地看,学习一下每一个的用法,以及为什么要用陈述式,为什么要用虚拟式。“我知道阿卡的可口可乐广告标语是全世界面积最大的。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Según el juez, el padre de la niña utilizó el presente de indicativo.

根据法官,女孩的父亲使用了陈述

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es verdad que a veces, se puede utilizar " Cuando" con el indicativo.

的确,有的候“当… … ”会和陈述式同用。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hay más casos cuando utilizamos el indicativo.

还有很多情况下用陈述式。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Es algo real que ocurre sí o sí, por lo tanto nos mantenemos con el indicativo.

这是真实发生的,因此用陈述式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que un hombre ha sido condenado por un juez porque ha utilizado el presente de indicativo.

所以就是一个男人蹲了监狱因为他使用了陈述

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Con el indicativo declaro que me gusta, que es fantástico, que dudo que, que no creo que, que necesito.

我用陈述表达“我希望”、“这样太棒了”、“我怀疑”、“我不认为”、“我需要”。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Informamos de la realidad con indicativo.

陈述陈述事实。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como ves, he comentado todos estos datos usando indicativo o subjuntivo.

正如你所看到的,我用陈述式或虚拟式评论所有这些事件。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La función del indicativo expresa que sí, de facto llueve, cae agua del cielo.

陈述式的功能表明:是的,确实下雨了,天上确实下雨了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si es falso, la declaración es verdadera.

但如果它是假的,那么该陈述就是真的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al referirse a sí misma, esta declaración crea una paradoja irresoluble.

通过引用它自己,这个陈述创造了一个无法解决的悖论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El saber de la indecidibilidad en declaraciones verdaderas inspiró innovaciones claves en las primeras computadoras.

对真实陈述的不可判定性的了解激发了早期计算机的关键创新。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Creo que esperar hasta que la jueza de guardia, les ha tomado declaración.

我认为我们应该等到值班法官听取他们的陈述

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se hicieron las mismas representaciones en varios países.

多个国家也做出了同样的陈述

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por lo tanto, no es una declaración, digamos, concluyente.

因此,我们可以说,这不是一个结论性的陈述

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En esas primeras declaraciones se les ve muy tranquilos, contenidos.

最初的陈述中,他们看起非常冷静、内敛。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ahora concéntrate solo en el enunciado del problema y propón ideas que resuelvan el problema.

只关注问题陈述并提出解决问题的想法。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Algo que te puede ayudar a saber si tienes que utilizar indicativo o subjuntivo es hacerte la siguiente pregunta.

有样东西可以帮助你了解该使用陈述式还是虚拟式,那就是问自己下面这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peladillo, pelado, peladura, pelafustán, pelagallos, pelagatos, pelagianismo, pelagiano, pelágico, pelagoscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接