有奖纠错
| 划词

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消阶层的经济差异。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.

使本组织具有效力的正是这种行事方式,是数字游戏,也是管理阶层

评价该例句:好评差评指正

En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.

波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议

评价该例句:好评差评指正

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社阶层就是那些受影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, el Gobierno presta una atención especial a los sectores desfavorecidos de la población.

因此,政府特别关注活困难的居民阶层

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la disminución de la fecundidad no ha ocurrido simultáneamente para todos los grupos sociales.

然而降低的情况并非发在所有社阶层中。

评价该例句:好评差评指正

Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.

如果巴勒斯坦领导阶层恐怖主义,恐怖主义终将巴勒斯坦领导阶层

评价该例句:好评差评指正

También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.

它也必须为伊拉克民间社,直至最低阶层,提供一个参与的机,使其能作重要的投入。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas actitudes se manifestarán en las formas en que tratemos a este importante sector de nuestras sociedades.

这种新的态度将体现于人们如何对待我们社这一重要阶层

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是存在贫穷阶层的。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.

因此,危地马拉青年向我们提供了宝贵的经验,社其他阶层应该考虑这个经验。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas opciones perjudicarían a algún sector de la sociedad. Las opciones b) y c) menoscabarían la libertad de circulación.

上述情况对社某些阶层造成影响,而(b)及(c)更是利于迁徙往来的自由。

评价该例句:好评差评指正

Debo decir que me impresionó el progreso que presencié con relación a las actitudes de los dirigentes provisionales de Kosovo.

我必须指出,我看到科索沃临时领导阶层的态度有了进步,我对此印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图一定贯穿到了所牵涉机构的各阶层

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社经济阶层的概念。

评价该例句:好评差评指正

Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.

此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社所有各阶层

评价该例句:好评差评指正

Su éxito depende del apoyo sostenido de todos y de la capacidad de gestión de los dirigentes de la Organización para hacerlo realidad.

这个进程能否取得成功,将取决于所有行为者是否持续给予支持,取决于本组织领导阶层是否有完成这个进程的管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los sectores de la población fueron afectados; sin embargo, las familias pobres, en particular las mujeres palestinas, fueron las que más sufrieron.

阶层的人都受到了影响;过穷人家庭,特别是巴勒斯坦妇女受到的影响最大。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si los Estados no integran a los refugiados y a quienes piden asilo, corren el riesgo de crear una nueva clase baja.

实际上,国家如果能推动寻求庇护者和难民融入社,就有可能造成一个新的贱民阶层

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con, con-, con aire acondicionado, con antelación, con borde, con buen pie, con capucha {or} con cubierta, con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Todos somos iguales independientemente de la clase social.

我们都是平等的,不分社会阶层

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la posición mediana, tenemos a los comerciantes y los artesanos.

在中间阶层有商人和手工业者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero solamente para la nobleza y las clases altas.

但是仅仅只有贵族和高阶层的人使用。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

瓜达卢佩·波萨达创作这个人物是为了批判中产阶级和特权阶层

评价该例句:好评差评指正
西语学史

Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.

其中最知名的是“Capa y Espada(指三天内生在贵族骑士阶层间的风流韵)”的喜剧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.

除了军目的,也起到分隔不同社会阶层的作用。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Buena mujer -dijo el cohete con tono muy altivo-, veo que pertenece a la clase baja.

" 我的好人啊," 火箭用十分高傲的语言大声说道," 可见你是属于下等阶层的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cerveza estaba disponible para todas las clases sociales, e incluso los trabajadores la recibían en sus raciones diarias.

这种啤酒向社会各个阶层开放,甚至每日向工人们定量放。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo las clases humildes usaban jeans.

但只有低级阶层会穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No entiende de clases sociales, de economía, nos afecta a todos.

他不了解社会阶层、经济学,它影响着我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

También está reaccionando toda la clase política a esta victoria con un mensaje inánime.

整个政治阶层也对这一胜利做出了无生命的反应。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está basado en cómo hablan las clases medio altas o altas, ¿no?

这是基于上层或中上阶层的说话方式,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Muchas veces intenta abandonar incluso su clase social.

很多时候他甚至试图放弃自己的社会阶层

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y menos nuestra familia, que venimos de una clase media-baja.

更不用说我们的家庭,我们来自中下阶层

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y es como, a ver, ¿no deberían ser ellos, la clase política, un poco el ejemplo?

就像,让我们看看,他们,政治阶层,不应该成为一个榜样吗?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero como digo, Jolín, esperaría más de la clase política mundial, en general.

但正如我所说,乔林,总的来说,我对世界政治阶层的期望更高。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una suerte de aire suave, maravilloso, que sucedía en aquella casa de clase media-baja en Rosario.

这是一种柔和、美妙的空气,生在罗萨里奥的那栋中下阶层的房子里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Primero porque se hace solamente con hombres belgas de una clase específica que eran trabajadores para la época.

首先,因为它只针对当时的特定阶层的比利时工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con humo, con incrustraciones, con las manos vacías, con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接