有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

钻进一条街道就不见

评价该例句:好评差评指正

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘,不得不从窗户钻进去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malbarato, malcarado, malcasado, malcasar, malcaso, malcocinado, malcomer, malcomido, malcomió, malconsiderado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry se inclinó, se metió por la abertura de la tienda y se quedó con la boca abierta.

哈利弯下腰,了帐篷入口,随即惊讶地张大了嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Seguro que quería que le tragara la tierra.

他恨不得地底。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pequeñas moscas atraviesan sin problemas mosquiteras diseñadas para evitar que entren.

虽然有防虫的蚊帐,小虫子还是会来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力指导与练习

¿Sí? Pero por qué se habrá metido allí?

是吗?但是它那儿是为什么?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

为了演示怎么做,她弯下腰,把头了炉子里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una copita del seudo coñac -ordenó- y te zampuzarás en el sótano.

“你先喝一小杯白兰地,”他吩咐说。“然后地下室。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y tras nueva descarga, entró en el monte.

他又开了枪,就了山林。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y métase dentro, que hace una noche de perros y encima va a pillar algo.

还有,您得被窝里去睡,晚上很冷,这样躺在床罩上会着凉的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”我说,“八成是从破损的窗户来,后来就干脆在这里筑巢了。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando estaban consignados, los cadetes trataban de ingresar a la enfermería.

被罚不准外出的人经常设法室。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando los cadetes entraron a las aulas, se deslizó rápidamente hasta la glorieta.

士官生们教室的时候,他赶忙了凉亭里。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.

你只想温暖的毯子里,睡一个漫长的午觉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo saltó la cerca del patio y entró en la casa por la cocina.

霍.阿卡蒂奥第二越过院墙,布恩蒂亚家的厨房。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Come queso, come pan, entra en el arca cuando quiere y no cae en la ratonera.

老鼠吃了奶酪和面包,在任何它想的时候箱子里而不会碰到捕鼠器。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arranqué las hojas de diario y una aguja de luz vaporosa taladró la tiniebla.

我把窗上的报纸全部撕了下来,朦胧的光线立刻黑暗的房间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完家,我们俩-句话也没说,各自自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Nadó y se zambulló; pero ningún ser viviente quería tratarse con él por lo feo que era.

他一会儿在水上游,一会儿水里去;不过,因为他的样子丑,所有的动物都瞧不起他。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.

灌木林中新下的雪里面去,他躺在那里,乎像昏倒了一样。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que es la palabra la que taladra, girando, la tierra oscura, hasta llegar al agua fría.

这个字好象在阴凉的地面上旋转,去,一直达到沁心的凉水。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y me contó que una vez pescaron a mi hermano, metiéndose a una casa de La Perla.

他告诉我,有一次我哥哥正要拉白尔拉区一座住宅,被人家捉住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maldadoso, maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición, maldispuesto, maldita, maldito, Maldivas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接