有奖纠错
| 划词

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

报销这些费用不得超出大会核准的最高金额

评价该例句:好评差评指正

De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.

这样,估计数继续保持现有资源金额不变。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.

有必要迅速增加援助金额

评价该例句:好评差评指正

Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.

该法院并没有改动补偿金额

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.

这些财务事项金额为120 026美元。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.

监督厅在可行的收的金额

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何确的收入限度相联系。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.

社区组织还发放了总金额达258 990美元的607笔个人贷款。

评价该例句:好评差评指正

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额。

评价该例句:好评差评指正

Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.

此外,最近裁定的补偿金额相对都比较高。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.

这种可以避免损失的金额,作为管理不善造成的无法追损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付的金额在对项目进行结束时审计后,退还给承包商。

评价该例句:好评差评指正

El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber

相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.

表二.3列有各特派团未交摊款金额

评价该例句:好评差评指正

Al 15 de noviembre, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MONUC ascendían a 292,9 millones de dólares.

截至11月15日,尚未缴到联刚特派团特别账户的摊款金额为2.929亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, las cantidades indicadas no son nada grandes en comparación con la necesidad que tiene África de capital externo.

但是所提到的这些金额与非洲国家对外部资本的需求相比很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chirigotear, chirigotero, chirigua, chiriguano, chiriguare, chirigüe, chiril, chirimbaina, chirimbolo, chirimía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La vendedora me dice " Le recibo" y el valor de la comida.

女店员对我说了“我收您”,加上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Recibir esas cantidades ya constituye una infracción muy grave, con multas de hasta 60.000 euros.

收到这些已经构成非常严重违规为,最高可处以 60,000 欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Algunos intentan amortizar la hipoteca para pagar menos todos los meses.

有些人尝试分期偿还抵押贷款,以减少每月支付

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Las familias españolas tenemos más dinero que nunca en el banco o invertido.

西班牙家庭款或投资比以往任何时候多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dale click al botón " unirse" y aporta la cantidad que desees.

单击“加入” 按钮并贡献您想要

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y si no faltas a ninguna, te devuelven la mitad de lo que has pagado.

如果您没有错过任何一个,他们会退还您所支付一半。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Actuaban en varias provincias y la estafa supera los 30.000 euros.

他们在多个省份作案,诈骗超过3万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El importe, puede ser, pues... lo que cuesten las zapatillas.

这笔,可能就是...鞋子价格。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sin importar el monto, cada dólar cuenta.

无论多少,每一块钱很重要。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.

目前,豁免最低为 700,870 比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.

这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举委员会要求

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¿En cuál de ellas cabe la cantidad más grande?

其中哪一个适合最大?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

制裁从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

A partir de mañana la cláusula de Dembele, pasa de 50 a 100 millones de euros.

从明天开始,登贝莱合同将从 50 欧元增加到 1 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras los cruces por la suma fija, los empresarios le piden al Gobierno respetar las paritarias.

支付固定后, 商人要求政府尊重联合协议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Desde ese momento, cada distrito va a tener que hacerse cargo de los montos de las tarifas.

从那时起, 每个地区必须负责费用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Es casi un 11% más que lo que se abonó hace un año y equivale al 11,5% del PIB.

比一年前支付几乎增加了11%,相当于GDP11.5%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno aclaró que sólo cobrarán la suma fija de 60.000 los trabajadores con sueldos de hasta 370.000 pesos.

政府澄清说, 只有工资不超过37万比索工人才能获得6万比索固定

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En cambio, dices: No, pues determino  una cantidad y siempre a principios de mes. Ya no cuentas con ello.

相反,你会说:不,我总是在月初确定一个。你不再指望它了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las multas pueden ir de 300 a 30.000€, así que ya lo sabes. Cuidado con beber alcohol por la calle en España.

罚款从300欧到30000欧不等,所以在西班牙大街上喝酒话要小心哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chitearse, chiticalla, chiticallando, chito, chitón, chitreano, chiva, chivar, chivarro, chivarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接