有奖纠错
| 划词

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使他失去了理智。

评价该例句:好评差评指正

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军国主义并实现海外军事扩张。

评价该例句:好评差评指正

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张野心是无止境的.

评价该例句:好评差评指正

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区推行野心勃勃的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

评价该例句:好评差评指正

La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.

拯救国优先于狭隘利益和个人野心

评价该例句:好评差评指正

Pero el Japón sólo ha promovido el objetivo de promover su ambición unilateral sirviéndose de las conversaciones.

但是日本只是通过会谈谋求实现其单方面野心

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, esa distorsión de la lógica se presenta como una ausencia total de ambición nacional y una preocupación auténtica por el bienestar de los Miembros en general.

无论如何,这对逻辑的完全无私和富有成效的歪曲被伪装成丝毫没有本国野心和对全体会员国福利的彻关心。

评价该例句:好评差评指正

La opinión más extendida es la de que es preferible que de la política se ocupen hombres, y muchas mujeres sienten que sus rasgos femeninos obstaculizan sus ambiciones políticas.

司空见惯的观点是,政治由男人驾驭着更好,而许多妇女都认为其女性特征妨碍了她们的政治野心

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han defendido su lealtad al TNP al tiempo que adquirían tecnología nuclear sensible, albergaban ambiciones relativas a las armas nucleares y desarrollaban de forma clandestina su capacidad nuclear.

有些国方面声称恪守《不扩散条约》,另方面却获取敏感的核技术,保持核武器野心,开发秘密核能力。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyan las gestiones internacionales encaminadas a lograr una garantía objetiva de que el Irán abandona de forma permanente y verificable sus ambiciones relacionadas con las armas nucleares.

美国支持国际社会建立个客观保证的努力,确保伊朗永久、可核查地放弃其核武器野心

评价该例句:好评差评指正

La oposición a la proliferación tanto de las propias armas como de sus diferentes elementos a escala mundial constituye una medida de disuasión del terrorismo y los intentos de agresión.

在全球止这些武器及其个别组成部分扩散,是遏制恐怖主义和侵略野心的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

La principal amenaza a la seguridad mundial y al renovado impulso al diálogo y a la paz en el Oriente Medio en estos días es el Irán y sus ambiciones nucleares.

伊朗和它的核野心,是对全球安全以及在对今日中东重新出现促进对话与和平的势头的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.

摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两国自由和繁荣的人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Si se autorizara a esos Estados a retirarse impunemente del Tratado, tras adquirir toda la tecnología y los materiales necesarios para manufacturar armas nucleares, el Tratado acabaría estando al servicio de sus ambiciones nucleares.

如果允许这样的国在获得制造核武器的切必要材料和技术之后,不受惩罚地安然退出条约,条约将最终让它们实现自己的核野心

评价该例句:好评差评指正

Los informes anuales de varios comités y organismos de las Naciones Unidas, corroborados por documentación y estadísticas, siguen reflejando las verdaderas intenciones y ambiciones de Israel en la Ribera Occidental, Jerusalén oriental y el Golán.

联合国各种委员会和机构的年度报告以文件和数据为依据,继续表明以色列在西岸、东耶路撒冷和戈兰的真实用意和野心

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es si podremos adoptar decisiones importantes sobre el desarrollo y una verdadera reforma de las Naciones Unidas, o si malgastaremos nuestras energías políticas en las exigencias egoístas, y a la larga inútiles, de algunos Estados ambiciosos que reclaman privilegios injustos.

这关系到我们是就发展和真正的联合国改革作出重要决定,还是把我们的政治精力浪费在少数几个野心勃勃的国为争取不平等特权而提出的自私、最终毫无结果的要求上。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.

与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la reacción de los sectores más extremistas y militaristas de Armenia obligó al Presidente de ese país a renunciar y el nuevo Presidente se retiró del acuerdo, demostrando que para Armenia las ambiciones territoriales tienen más importancia que los sufrimientos de los armenios desplazados y la situación desastrosa de éstos en la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán.

但是,亚美尼亚激进派和军国主义者的反迫使亚美尼亚总统辞职,新总统退出协定,说明亚美尼亚的领土野心比流离失所的亚美尼亚人的冤情及阿塞拜疆纳戈尔内卡拉巴赫地区亚美尼亚人的灾难性遭遇更大。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo es posible que no nos preocupemos cuando, después del fracaso de esa Conferencia, la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, celebrada hace solo dos semanas, confirmó que los tratados internacionales en esta esfera son en esencia solo trampolines que ayudan a ciertos Estados a cumplir sus ambiciones y deseos de dominación?

在这次会议失败之后,我们怎能不关注这种情况:就在两个星期前举行的促进《全面禁止核试验条约(全面禁试条约)》生效会议证实,这方面的国际条约基本上只是某些国的跳板,只是为了实现其控制的野心和愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bómper, bona fide, bonachón, bonachonería, bonaerense, bonancible, bonanza, bonanzoso, bonapartismo, bonapartista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Sofía es una niña inquieta, es nerviosa, se come el mundo.

(皮拉尔·卢比内斯)索菲亚是个好动、易紧张,很有野心

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muy ambiciosa, es una obra donde está prácticamente toda la vida medieval española.

野心勃勃,几乎涵盖了整个西班牙中世纪生活。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eres una muchacha joven y guapa y, por lo que sé de ti, ambiciosa.

你是一个年轻漂亮 而且据我所知 你也很有野心

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励是向上爬野心和一可疑效忠感。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

问为什么;回答是有个外来二把刀高乔野心勃勃,管得太宽了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sus sueños y ambiciones literarias le parecían más lejanas e inviables que nunca.

觉得自己在文学方面梦想和野心,似乎比以前更遥不可及了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este punto es bastante más ambicioso.

这一计划野心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿No se han fijado ustedes que estos, por un lado, desprecian a los oportunistas, y por otro, los necesitan?

诸位难道没注意到:们一方面鄙视野心家,另一方面却又需要这些人?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.

对权力渴望和金钱上野心

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde una ambición desmedida a la aparición de otras potencias, son varias las causas que llevaron a su caída.

从无节制野心到其强国崛起,有原因导致了它衰落。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que salir con mucha ambición, ganas de ganar este partido que es muy importante para todos.

我认为我们会带着很大野心,很大赢得比赛欲望,这对每个人都非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Los populares creen que a Sánchez le ciega la ambición y le llaman amoral.

民众认为桑切斯被野心蒙蔽了双眼,并称为无道德人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

La toma de Mariupol es clave para las aspiraciones rusas en esta guerra de Ucrania.

马里乌波尔占领对俄罗斯在这场乌克兰战争中野心至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Las aspiraciones de Rusia son imperialistas según Ucrania.

俄罗斯野心被乌克兰视为帝国主义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Somos ambiciosas, somos competitivas y lógicamente vamos con la mentalidad de ganar el mundial.

-我们有野心,我们有竞争力,当然我们目标是赢得世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Disfrutarla con valentía con entereza y con ilusión y con ambición.

-勇敢地、坚定地、满怀热情和野心地享受它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Ambición y amor son las alas de las grandes acciones.

野心与爱情是伟大行动双翼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Casi simultáneamente Nolan Bushnell había tenido la misma idea que Pitts, pero con más ambición.

几乎在同一时间,诺兰·布什内尔也萌生了与皮茨相同想法,但野心更大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Se necesita mucha más ambición y mayor exigencia en las políticas.

- 需要更大野心和更高政策要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Los testimonios apuntan a sus ambiciones para ganar dinero cuanto antes.

证词指向了们尽快赚钱野心

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


botica, boticaria, boticario, botija, botijero, botijo, botijón, botijuela, botilla, botiller,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接