Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.
乌云能永远遮住太阳。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
说,根据规,学生“(头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cubrirse los ojos no es suficiente, porque tu piel también absorbe la luz.
仅仅眼睛是不够的,因为皮肤也会吸收光线。
Cruz lo entrevió, terrible; la crecida melena y la barba gris parecían comerle la cara.
克鲁斯影影绰绰看到他那副吓人的模样,一头长发和灰色的胡子几乎把完全。
Sin pensarlo, levantó la mirada y se topó con un hombre tocado con sombrero.
柏纳不假思索抬头一看,眼前的男子整张都被帽子了。
Los pómulos saltaban ahora, y los labios, siempre gruesos, pretendían ocultar una dentadura del todo cariada.
颧骨凸出,口唇依然那么厚,几乎把她那残缺不全的牙齿全了。
Grau volvió a pasear con nerviosismo por la estancia. Luego se llevó las manos al rostro.
葛劳又开始焦虑在屋里踱来踱去。接着,他举起双手,了整张。
En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta.
就在这时,这位狼外婆用毯子,就好像她有些感觉不适。
Los penitentes van vestidos de la misma manera y llevan unas capuchas muy características que les tapan la cara.
忏悔者身着同样的服饰,戴着特点鲜明的兜帽,以孔。
El ser gigantesco había alcanzado el monolito, cuya altura superaba con creces, y tapaba la mayor parte del cielo.
那个巨的存在已经来到了孤峰前,褐蚁看到这个存在比孤峰还要高许多,了很一部分天空。
Claro que es más fácil taparnos los ojos.
当然我们的眼睛更容易。
Hay muchos pasajeros con la cara descubierta o la mascarilla de adorno.
有很多乘客都没有,或者戴着装饰性的面具。
Es como si de repente se levantara un velo que oscurecía toda tu visión.
就像突然有一层你全部视野的面纱被揭开了。
Luego de una hora las subieron a todas a un bus. Las ventanas estaban cubiertas.
一小时后,他们把所有人都送了公共汽车。窗户被了。
De repente las cámaras ese día estaban tapadas.
突然,那天的摄像头被了。
El cabello largo les caía por la frente cubriéndoles los ojos… Emo viene de emoción.
他们的长发披散在额头,了眼睛… … Emo来自于情感。
Pero era muy difícil tapar el sol con un dedo.
但用手指太阳却是一件非常困难的事情。
Con el ala cubre a su pichón dormido.
它用翅膀熟睡的小鸡。
La verdad es que ahora mismo me tapan los ojos y no sé distinguir uno de estos bombones con uno Ferrero.
事实,我现在了我的眼睛,我不能区分这些和费列罗。
Se compró una pistola de juguete, se cubrió la cabeza como un pasamontañas y atracó un banco.
他买了一把玩具枪,像滑雪面罩一样头,抢劫了一家银行。
Oh bueno, porque tu ropa olía también que decidí taparme con ella. Oye, te parece bien?
Frank:哦,好吧,因为你的衣服也闻起来了,所以我决定用它们自己。嘿,可以吗?
Allí parecía estar la abuelita con su gorro cubriéndole toda la cara, y con una apariencia muy extraña.
似乎有一位老奶奶,帽子了整个,样子很奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释