Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻经济危机。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.
我们只有共同努力,才能够减少我们易遭受灾害性。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。
Como consecuencia, la arquitectura financiera internacional sigue siendo vulnerable a crisis semejantes.
结果,国际融结构依然容易遭受类似危机打击。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济工程处学校和其他设施遭受重大破坏。
Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.
叙十年来一直遭受恐怖主义祸患之害。
Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.
其他国家也由于这种非法和无理政策而遭受苦难。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边界祸害。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会极为关注遭受暴力儿童人很高。
Al parecer, muchas aldeas fueron atacadas más de una vez, hasta quedar totalmente destruidas.
据称,许多村庄不仅遭受一次袭击,直至完全被毁坏。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多人遭受到最可怕待遇,而且许多人被即决处决。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智人需要对遭受痛苦和不公正社会进行重建。
Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.
她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。
El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.
1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受酷刑。
Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.
双方都有人死亡和遭受痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos intentado usar la magia de madame Suliman para proteger el palacio.
个王宫有了莎莉曼魔法而不会遭受敌军攻击。
No todo fue tan bueno, en sus comienzos empezó a sufrir muchas lesiones.
他也并不是一帆风顺,在最开始几年,他一直遭受着各种病痛困扰。
Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.
力量越大,遭受压迫就越重。
225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.
向您们保证些货物在运输中不会遭受任何损害。
Me da rabia que la gente sufra tanto en los países pobres.
让很生气,在贫穷国家,人们遭受了多痛苦。
Su dolor y el de sus familias nos importa y nos concierne.
们在乎他们遭受痛苦还有他们家人痛苦,他们遭遇影响着们。
Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.
如今全体阿根廷人民因为龌龊行为而遭受苦难。
Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.
庄稼开始枯萎死亡,人们开始遭受饥饿和苦难。
Aunque en 1898 España recibió un duro golpe, con el conocido como Desastre del 98.
尽管在1898年,西班牙遭受了重创,即著名“98年灾难”。
Estamos siendo atacados por invasores del norte.
国家遭受北方侵袭。
Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.
但是,更糟糕是那些遭受性剥削女性处境。
Mi vida cambió por completo porque lo que pasó fue una violación.
生活完全改变了,因为遭受是强奸。
¿De verdad queréis tener las claves para evitar crisis como la que estamos viviendo?
避免如们正遭受经济危机,你们真想知道关键是什吗?
Al menos setenta y nueve (79) personas murieron a causa del choque.
至少79人由于遭受撞击而丧生。
La señorita Alicia ya ha tenido bastantes desgracias por hoy.
艾丽西亚小姐今天已经遭受了很多不幸。
Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.
至于他们肉体会遭受什,上帝是不会在乎。
Quizá debiera preguntar por qué se me rechaza con tan escasa cortesía.
也许可以请教你一下,为什竟会遭受到没有礼貌拒绝?
La agonía llegaba a ser tan espantosa que era mejor la muerte.
死前遭受折磨非常可怕, 还不如死了好。
Si se levantara temporal, las naves estarían en peligro, sin defensa alguna.
万一刮起暴风雨,船只在风雨中飘摇,难免会遭受重创。”
Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.
他预感到——确切地说,他感觉到——他可能会遭受严重挫折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释