有奖纠错
| 划词

El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.

我们炮火使敌人遭到巨大伤亡.

评价该例句:好评差评指正

La medida provocó una reacción hostil en la población.

那一措施遭到居民反对.

评价该例句:好评差评指正

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢、困难遭到抵制.

评价该例句:好评差评指正

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

La disposición levantó una tempestad de protestas.

决定遭到一片反对声.

评价该例句:好评差评指正

Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.

人类活动使生态环境遭到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.

这些措施遭到了左派

评价该例句:好评差评指正

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

保留遭到6《任择议定书》缔反对。

评价该例句:好评差评指正

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Según las informaciones recibidas, también han sido secuestrados ciudadanos de otros países.

收到资料显示,还有其他遭到了绑架。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.

尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子蔑视。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.

在过去一年里,叙利遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.

应当强调,在该东部地区,这种工作有时候会遭到敌视。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.

许多这些村庄在遭到攻击和烧毁之后已无人居住。

评价该例句:好评差评指正

En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.

在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局关押。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

据报告有些被逮捕者遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Otros son firmemente resistidos por otros Estados.

其他行动遭到其他强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Marcela es codiciada y asediada por los hombres por su belleza y por su riqueza.

马赛拉因其美貌与财富男人们的觊觎和纠缠。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras la conquista, fue completamente destruida y renovada.

在被征服之后,特诺奇蒂特兰城了彻底的破坏和翻修。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们压迫,法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, me engañaron, me estafaron, me vendieron algo como original que no lo era.

我的意思是,我被骗了,我了诈骗,别人把一个东西当作原品卖给了我,但其实不是。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿他们的快乐不任何事物的破坏。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

哥伦布和谁探讨他的航海计划都了拒绝。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.

事实上,近几年,这一选举了很多抨击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre el 2015 y el 2020 se deforestaron 10 millones de hectáreas por año.

在2015年至2020年期间,每年有1000万公顷的森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tratando de evitarle a Sierva María un destino semejante, la encomendó a sus médicos.

他希望西埃尔瓦·玛丽亚不要这样命运, 便把她交给他的医生治疗。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚由的罪。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los colectivos filosóficos y religiosos son perseguidos.

哲学家、宗教人士,悉数迫害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí que la obra se burlaba de mí.

我觉得自己了作品的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.

但是谁都不会说由于梦中恫吓而营造迷宫是合情合理的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们天界的惩罚,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵西班牙军队的驱逐,两国之间关系一紧张。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué se nos ha podrido el alma?

为什么我们的灵魂腐蚀?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juan Damasceno los llamó formas; justo es advertir que el pasaje ha sido rechazado por Erfjord.

胡安·达马斯森诺管他们叫作形式派,那段话厄斐奥德的驳斥也就不难明白了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Bodega y Quadra incluso ofreció transferir partes de Nootka, incluyendo instalaciones españolas, pero Vancouver rechazó la oferta.

博德加·伊·夸德拉甚至提出转让诺特卡的部分土地,包括西班牙设施,但温哥华的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.

这片区域的中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人入侵者的袭击时,这里会是天然的避难所。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队了由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偶遇, , 藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接