有奖纠错
| 划词

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Aspelund (Islandia) (habla en inglés): En primer lugar, deseo sumarme a todos mis colegas para expresar nuestras profundas condolencias a las víctimas de la tragedia del tsunami.

阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发言):首先让和各位同仁一起向海啸遇难者表示最沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores que hicieron uso de la palabra durante la primera sesión expresaron su profundo pesar por las víctimas y sus sinceras condolencias a sus familiares de las zonas afectadas por esos desastres.

第一次会议上的所有发言者都对遭受害的地区的遇难者及其亲属表示了诚挚的哀悼和深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo y el Gobierno de Eslovaquia están absolutamente indignados por esos horribles actos de terrorismo y da su más sentido pésame a las familias de los fallecidos y a los amigos de las víctimas.

斯洛伐克人民和府对一令人发指的恐怖主义行为深感震惊,并向遇难者的亲友表示深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Somos firmes en nuestra convicción de que el mecanismo establecido, de conformidad con la resolución, debería aplicarse a las víctimas de genocidio como un todo, en todo el mundo, sin discriminación en base a los orígenes religiosos o étnicos.

信,按照该决议建立的机制,应适用于全世界所有种族灭绝的遇难者,不论其宗教或种族背景如何。

评价该例句:好评差评指正

Invitamos a todos los miembros a que se sumen a nosotros para recordar ese día particularmente triste para rememorar a quienes perdieron la vida en la tragedia y recordar qué tan vulnerables somos todos ante la fuerza de la naturaleza.

邀请所有成员和一起纪念一尤其悲痛的日子,怀念次悲剧的遇难者,并提醒大家易受自然害打击的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Otro componente de nuestra respuesta es la asistencia que prestan directamente las Fuerzas Armadas y la Policía Federal de Australia, que han enviado al terreno a grupos de socorro para ayudar en los servicios médicos y de identificación de víctimas.

国救行动的另一部分是由澳大利亚国防军和澳大利亚联邦警察直接提供援助,他已经派出救小组,协助医疗和遇难者身份辨别工作。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras condolencias van especialmente dirigidas a las familias de los fallecidos y heridos, a las familias de aquellos cuyos seres queridos siguen desaparecidos y de los cuales aún no se tiene rastro y al pueblo del Reino Unido en su conjunto.

主要向遇难者和受伤人员家属以及那亲人失踪并正在继续寻找的人的家属和全体联合王国人民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Tesch (Australia) (habla en inglés): Permítaseme empezar reiterando que el Gobierno de Australia da su más sentido pésame a todos los afectados por el terremoto y el tsunami que asolaron a la región del Océano Índico el 26 de diciembre.

特施先生(澳大利亚)(以英语发言):首先让再次表示澳大利亚府对印度洋地区12月26日地震和海啸所有遇难者最沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta ocasión para expresar, en mi nombre y en el de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, nuestro profundo dolor y nuestro pésame ante esta trágica pérdida de vidas, y transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas y al Gobierno de Indonesia.

谨借此机会代表自己和裁军谈判会议所有代表团对许多人不幸死亡表示深切的悲痛和同情,并向遇难者家属和印度尼西亚府表示的悼念。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): Quisiera empezar trasmitiendo una vez más en nombre del Gobierno y el pueblo de China, nuestro más sincero pésame a las familias de las víctimas, así como a quienes perdieron a seres queridos en el desastre del tsunami que se registró en el Océano Índico el 26 de diciembre pasado.

张义山先生(中国):首先请允许代表中国府和人民再次向去年12月26日发生在印度洋地区的强烈地震和海啸难的遇难者表示最沉痛的哀悼,向遇难者家属表示最诚挚的慰问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

我比大海中伏小木排上的遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合

La mayoría de los asesinados en Gaza eran personal de UNRWA.

加沙遇难者大多是近东救济工程处人员。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se dice que encontró una vez un náufrago en la playa y atendió a ese náufrago.

据说他曾海滩上发现了遇难者,并照顾了那位遇难者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Son los restos de 12 víctimas de dos localidades de Ávila.

它们是来自阿维拉两城镇的 12 名遇难者的遗体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Después autoridades, cuerpos de emergencias y los familiares de las víctimas, han hecho una ofrenda floral.

随后,当局、应急机构和遇难者家属献上了花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Los equipos de emergencia han llegado rápidamente, para rescatar a las víctimas, para tratar de atender los heridos.

急救迅速赶到,抢救遇难者, 尽力救治伤员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

En medio de la consternación, algunos ciudadanos se acercan a dejar flores y rendir tributo a las víctimas.

民众惊恐之余,也有市民前来献花,悼念遇难者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

Muchos de los asesinados eran jóvenes masalit y familiares de los soldados sudaneses que permanecían en Ardamata.

许多遇难者是马萨利特青年和留阿达马塔的苏丹士兵的亲属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Kiev anuncia que ha lanzado un ataque contra la ocupada Crimea y hay 10 víctimas rusas.

宣布对被占领的克里米亚发动袭击,造成10名俄罗斯遇难者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Minutos de silencio en varias ciudades catalanas como Barcelona o Sabadell por las víctimas del terremoto.

巴塞罗那或萨瓦德尔等多加泰罗尼亚城市为地震遇难者默哀几分钟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合

Los horrores que encontraron los forenses israelíes que buscan identificar a los muertos en el ataque de Hamas.

以色列法医试图辨认哈马斯袭击中遇难者的身份, 发现了恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Hay cientos de víctimas, muertos y heridos, y con la luz del día, siguen apareciendo cuerpos entre los escombros.

数百名遇难者死伤重重,天亮后, 尸体不断出现废墟中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y minuto de silencio por las 193 víctimas.

并为193名遇难者默哀分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Las vigilas para recordar a las 13 víctimas del incendio continúan en la zona de las discotecas.

夜总会区继续为 13 名火灾遇难者举行守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

A pocos metros de la sala Teatre, siguen acudiendo los familiares para recordar a las víctimas.

距离剧院几米远的地方,亲属们不断前来悼念遇难者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Las víctimas son un geólogo y dos estudiantes de la Universidad Politécnica de Cataluña, que estaban en prácticas.

遇难者名地质学家和两名来自加泰罗尼亚理工大学的学生,他们正实习。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Si, ya lo veíamos han sido muchos los municipios catalanes que han dedicado un minuto de silencio en recuerdo a las víctimas.

是的,我们已经看到了,加泰罗尼亚许多城市都为遇难者默哀分钟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

阿富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍搜寻周六地震的遇难者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Hoy han rendido homenaje a las 193 víctimas que perdieron la vida, que coincide con el Día Europeo de las Víctimas del Terrorismo.

今天, 他们向 193 名遇难者致敬,恰逢欧洲恐怖主义受害者日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接