有奖纠错
| 划词

También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.

我们也感谢萨林先生所作全面通报

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.

我还要感谢法律事务林先生所做通报

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.

许多与会者通报了在国家一级所采取打击有组织犯罪行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la India organizó 27 talleres y seminarios como preparación para su comunicación nacional inicial.

例如,印度就拟定其初次国家信息通报举办了27次讲习班和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行通报代表团构成情况随后发生任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera expresarles el profundo agradecimiento de mi delegación.

我谨感谢他们二位通报

评价该例句:好评差评指正

También quiero dar las gracias al Sr. Danilo Türk por su exposición informativa.

我还要感谢达尼洛·蒂尔先生通报

评价该例句:好评差评指正

Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.

每一阶段,正如蒂尔先生在其通报中所描述那样,都充满了真正挑战。

评价该例句:好评差评指正

Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.

我高兴地听到乔拉所作总体上积极通报

评价该例句:好评差评指正

La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.

处向科技咨询机构通报了文件分发情况。

评价该例句:好评差评指正

Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.

自我上次作通报之后,已经采取了一些重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Circular de CFP se publica cada seis meses, en junio y diciembre.

事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。

评价该例句:好评差评指正

Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.

我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所作通报

评价该例句:好评差评指正

Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.

这是通过事先知情同意通报附录四进行

评价该例句:好评差评指正

La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.

联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关门以及军事检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.

当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利向非政府组织通报有关政策决定。

评价该例句:好评差评指正

También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.

我还要感谢巴尔德斯大使全面通报

评价该例句:好评差评指正

Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.

我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出通报

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar las gracias a los tres presidentes de los Comités por sus exposiciones informativas.

主席先生,我要感谢三个委员会主席所作情况通报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涨风, 涨价, 涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安的心情, 当天未事先了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos recordar que sobre ellos pesan solicitudes de captura internacional y alertas rojas de Interpol.

我们必须牢记,国际逮捕令申请与国际刑警组织的红色有意义的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estranya avisó al mayordomo de Grau y éste a su vez a su señor.

艾丝特兰亚了葛劳的大总管,然后再由大总管主人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.

巡守员正扯着嗓子互相最新状况。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Mientras volvía la portera, la vieja se quedó callada.

看门女人进,老太婆一声不响地等着。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Mañana desayunamos, armamos maletas y seguimos el viaje a San Gil y les estaremos contando.

明天我们将吃早餐、收拾行李并继续前往圣吉尔,我们随时向你们最新情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Hasta el momento la Policía no informó detenciones por este ataque.

截至目前, 警方尚未因该袭击事件而进行的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Después de un tiempo, Sancho decide visitarlo y el Quijote le pide que lo ponga al día con las noticias.

一段时间过后,桑丘决定看望他,堂吉诃德让他最新的消息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al concluir la reunión, la directora del comité vecinal fue a casa de Luo Ji a informarle de la decisión.

议结束时已,居委主任罗辑的住处向他议决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Polonia ha notificado a la OMS un brote inusual de 29 casos de gripe aviar H5N1 en gatos.

波兰已向世界卫生组织了罕见的 29 例猫感染 H5N1 禽流感病例。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada semana, Isabel se reunía con el primer ministro, encargado de conducir el gobierno, quien le informaba las novedades.

伊莎贝尔每周都与负责管理政府的总理面,总理向她了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El ministro de Defensa israelí se sumará al encuentro por videoconferencia para informarles de la última hora del conflicto.

以色列国防部长将过视频议参加议,向他们冲突的最后一个小时。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Atahualpa, el último emperador de los incas, descansaba en el campamento cuando le dijeron que un extranjero quería entrevistarse con él.

印加人最后一个国王Atahualpa正在军营里休息,这时有人说一个外国人请求与他见面。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y paso, a continuación, a informarles de la composición del nuevo gobierno de coalición formado por el Partido Socialista y por Sumar.

接下来,我将向大家由社工党和苏玛尔党组建的新政府构成情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esas declaraciones se han producido poco antes de la reunión de Marlaska con los partidos para informarles de la situación.

这些声明在马拉斯卡与双方面并向他们情况之前不久发表的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando el cerebro informa algo al cuerpo, a los órganos, a las vísceras, el cuerpo le devuelve al cerebro nueve informaciones.

当大脑向身体、器官、内脏某件事时,身体向大脑返回九条信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Según el informe del ministerio de Transportes, los frenos de la locomotora del mercancías no se ajustaron correctamente después de hacerle un mantenimiento extra.

据交,货运机车经过加修后, 制动器调整不当。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Desde primera hora de la mañana RTVE les informa ampliamente de esta jornada que concluirá con especiales informativos con los resultados y el análisis.

从一大早开始,RTVE 就将向您广泛本次议,最后将以包含结果和分析的信息特刊结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Miércoles sin precipitaciones, pero podría haber cambios de cara al jueves, que iremos confirmando, y comunicaremos con detalle en el telediario de la noche.

周三无降水, 但周四可能有变化,我们确认, 并在间新闻中详细

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No sé cómo habrá sido con los vecinos, pero a nosotras nunca nos contactaron para recopilar testimonios ni tampoco para actualizarnos sobre el proceso.

我不道邻居们的感受如何,但他们从未联系我们收集证词或向我们最新进展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接