Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长
10.2%的速度递增。
A fin de superar la práctica actual de solicitar recursos para unas necesidades en progresiva expansión, es preciso que la Secretaría cuantifique y evalúe la efectividad, eficacia y productividad de los procesos administrativos y su repercusión en las necesidades de personal y otros recursos.
为了超越目前为递增需求筹集资源的做法,秘书处需要衡量并评估行政过程的有效性、效率和生产率,
及这些过程对
力和其他资源需求的影响。
El desarme tal como se dispone en la Convención sobre las Armas Químicas sirve de ejemplo para proceder a la eliminación factible, progresiva y verificable de toda una categoría de armas de destrucción en masa, en que los Estados Partes participan como asociados y otros Estados y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas prestan apoyo técnico y financiero.
根据化学武器公约的裁军,为切实、递增和
核查地消除所有各类大规模毁灭性武器树立了榜样,说明各缔约国
作为伙伴采取行动,和禁止化学武器组织一样,其他国家也
提供技术和财政援助。
Además, la Comisión Consultiva ha observado que se trata de considerar que el nivel de mantenimiento es el total de los recursos que ya han sido aceptados y que, por lo tanto, constituye una base; la Comisión destaca que la Asamblea nunca se ha limitado a considerar los aumentos de las estimaciones únicamente y que hay que justificar todos los recursos que se solicitan.
此外,咨询委员会注意到力图将“维持
额”当做已经接受的资源总额,为此当作一个基
;咨询委员会指出,大会从未采用一个单纯的递增方法;所有资源的批拨都必须要有合理的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。