Esa medida es de una aplicación muy discutible.
那个办法是否用很值得讨论.
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然用。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似关注也用提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有关犯罪分子用严厉惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则用其他法人。
Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.
分析使用是有用数据。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些时说过那样,伊拉克已不再用第十九条规定国家。
También han mejorado la calidad y el campo de aplicación de las máquinas.
此外,机器质量和用性得到改进。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合用比率。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一因素能够用所有情况。
Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.
有必要对这一经验做出评估,从中采纳用其他地方好做法。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅用妻子而不用丈夫。
La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《公平竞争法》并不载有任何述及域外用条款。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家用普通时间期限。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有用所有情况全面解决办法。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予严格遵守和一贯用。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格用这一原则。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以用具体恐怖主义行动。
La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.
对某类事实应用什么检验标准并不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.
事实上,这于西班牙几乎所有的法律。
Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.
当然,学任何门语言这点都。
Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.
这点同样于第二组例子。
¿Y eso también aplica para los licenciados?
这对毕业生吗?
Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.
这个结构,任何间接宾语都。
También se puede usar " enhorabuena" cuando hay un evento feliz.
“恭喜”于有喜事发生的时候。
Puede aplicarse tanto a objetos, lugares, tradiciones o incluso también a ideas.
可以于物体、地方、传统甚至思想。
Pero ten cuidado, esto es solo en Argentina.
但要小心,这只在阿根廷。
El producto se lanzó solamente para dispositivos Apple y lo llamaron Instagram.
这个产品最初只于苹果系统,命名为Instagram。
Este mismo principio aplica a las consonantes del español.
这个原则同样于西班牙语的辅音。
También esa versión me conviene -Unwin asintió-.
“那种说法对我,”昂温同意说。
Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.
,种方式于过去那个时代,但是不于今天。
Las leyes fundamentales son la Constitución, para toda España, y el Estatuto de Autonomía, para Cataluña.
基本法律是《宪法》,于整个西班牙,以及于加泰罗尼亚的《自治条例》。
¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?
这个故事于虫子吗?
En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.
在美国,在塞尼卡福尔斯宣言发表的80年之后,女性于1920年获得投票权,尽管只于白人妇女。
La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.
警方号码是091,如果是紧急情况可以拨打112,这个号码同样于整个欧洲。
Y por extensión, el término se aplica también al plato que se elabora en ella, la paella.
而其衍生出来的意义于平底锅做出来的菜,那就是海鲜饭。
El último consejo en la parte vieja es solo para los que visiten San Sebastián en verano.
老城区的最后个建议只于夏天来圣塞巴斯蒂安的游客。
Para usar este pronombre necesitamos dos sujetos: " él" o " ella" .
反身代词se于主语是“él”(他)或“ella”(她)的情况。
Las chanclas que sirven para la playa, para la piscina, para la casa, para el campo, para todo.
这双拖鞋于海滩、泳池、家里、乡下,于切场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释