Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切设性参与、对话、容忍及谅解。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切国际行为者之间的协调。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组个秘书处的迫切无论怎样强调也不过份。
El Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 recoge las medidas más urgentes.
首脑会议成果文件提出了最迫切的措施。
No obstante, es imprescindible llegar a un común acuerdo.
但是,迫切找到大家的共同点。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫切发展技并加强技术力。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须反映我们互相依赖的世界当今最迫切的挑战。
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
我们认识到迫切使本组织适用于21世纪的情况。
La reforma del sector es, pues, crucial y urgente. El Sr.
因此,新闻部门的改革是键的,也是迫切的。
Opinamos que es urgente realizar esfuerzos colectivos ante esta lacra.
我们认为,面对这灾祸,迫切进行集体努力。
Por tanto, hay una necesidad urgente de concluir un convenio general sobre el terrorismo.
因此,迫切缔约于恐怖主义的全面公约。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切格外努力,以进步加速实现下个目标。
El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.
加拿大谨认为,海地当前面临着三个基本和迫切的挑战。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但我们也认为,必须将这问题作为最迫切的个事来处理。
Es también urgente que la Federación de Rusia y China aporten medios decisivos.
还迫切俄罗斯联邦和中国提供的重资产。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫切为新政府提供支持。
No obstante, no puede exagerarse la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
即便如此,实现千年发展目标的迫切性无论怎么强调都不为过。
La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.
我们面前的任务是紧急和迫切的。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切确保阿富汗各地安全。
Las necesidades de asistencia para la reconstrucción siguen siendo urgentes y considerables.
继续迫切和大量重援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y lo necesitan también con algo muy importante que es la esperanza.
除此之外,市民们还迫切需另一东西——希望。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果美国忽视时间的迫切性和低估黑人的决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。
Por eso, presionar la paz mundial hoy es fundamental.
因此,最关键的是迫切实现世界和平。
Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.
也许是坚决无畏、迫切表现自己,那紧关头作点儿贡献的目光。
Y ahora se arrepentía de no haberlo hecho.
拿目前来说,这希望比以往来得更迫切。
Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.
自从丧失了守教信仰, 一次感到祈祷的迫切性。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
这里请允许我提出来,我们迫切需构建一些专门整合我们各国的组织机构。
Pero eso es parte de su encanto, consigue mantenernos en vilo para que devoremos un episodio tras otro.
然而这也是它的魅力之一,成功地让我们绷紧神经,然迫切地一集接一集看下去。
En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.
当前,最迫切的任务是引领世界经济走出困境。
Mientras tanto, " es urgente adoptar medidas provisionales para evitar un accidente nuclear" .
同时,“迫切需采取临时措施来避免核事故” 。
Es urgente tomar medidas, dijo, está en juego la supervivencia de toda una nación.
说,迫切需采取行动,整国家的生存受到威胁。
¿Cuáles son para ti las necesidades más urgentes en este momento del país?
对您来说,目前国家最迫切的需求是什么?
Jhon, Jhon, que mi mamá te necesita urgente, no sé qué.
约翰,约翰,我妈妈迫切需你,我不知道什么。
Se parece a la que tengo cuando necesito desesperadamente una lasagna.
它看起来就像我迫切需烤宽面条时拥有的那。
Pero la urgente necesidad de asistencia había pasado.
但对援助的迫切需已经过去了。
Algunos temen provocar demasiado a Rusia, otros en cambio creen que Ucrania lo necesita urgentemente para defenderse.
一些人担心过度激怒俄罗斯,另一些人则认为乌克兰迫切需它来保卫自己。
Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.
为了 2023 年继续其也门的人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需 4.84 亿美元。
La prioridad es volver a conectar los municipios y urgen las obras para garantizar el suministro de agua.
当务之急是重新连接市政当局,并迫切需开展工作来保证供水。
Ralph Regenvanu destacó la necesidad urgente de una respuesta basada en el derecho internacional y no en la política.
拉尔夫·雷根瓦努强调迫切需根据国际法而不是政治做出反应。
Entonces, son tres problemas que vienen en el mismo paquete y que tendríamos que estar poniéndonos urgente a trabajar.
因此,这三问题紧密相连,我们迫切需着手解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释