有奖纠错
| 划词

Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.

这种威胁可能引起全球性连锁反应,从而影响到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Las cadenas aludieron a otras fuerzas del mercado que, según sostuvieron, les habían hecho aumentar los precios.

连锁店指称,是其他市场因素迫使它们提高价格。

评价该例句:好评差评指正

Además, las grandes cadenas tienden a integrarse con la situación anterior, ofreciendo nuevas posibilidades de negocio a los fabricantes locales.

而且,大连锁店往往向后综合,为当地制造提供了新

评价该例句:好评差评指正

El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.

这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro cadenas de tiendas de artículos varios aumentaron los precios de las bebidas gaseosas en un monto idéntico dentro de un corto período.

四家连锁自助食品店短期内将其充气饮料价格提高了同一金额。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente operan en el mercado de Viet Nam cinco grandes cadenas minoristas extranjeras y muchas otras están a la espera de recibir autorización.

目前有五大外国零售连锁越南市场上经营,还有许多其他等待批准。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de las cadenas de supermercados en Asia y África ha seguido una evolución similar a la de América Latina, pero se inició más tardíamente.

亚洲和非洲连锁超市发展也呈现出与拉美类似模式,但起步较晚。

评价该例句:好评差评指正

Para abordar algunos de estos problemas, la UNCTAD ha prestado asistencia en una asociación entre la cadena suiza de supermercados Migros y pequeños productores de Ghana.

为了解决这些问题,贸发会议帮助瑞士连锁超市Migros和加纳小生产者建立了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de grandes cadenas en el mercado minorista favorece habitualmente el mejoramiento de la capacidad de los trabajadores locales, especialmente en la esfera de la logística.

连锁零售市场上有助于提高当地工人技能,特别是物流方面。

评价该例句:好评差评指正

SOPAC aduce que Blue Lagoon podría obligarla a retirarse del mercado, habiendo este último conseguido un contrato por cinco años para abastecer a una de las más grandes cadenas de supermercados de Francia.

南太地科委宣称它可能会被蓝环礁挤出市场,蓝环礁已赢得合同供应法国一个最大超市连锁

评价该例句:好评差评指正

El análisis independiente llevado a cabo por el organismo de estos y otros factores le llevó a la conclusión de que no había suficientes pruebas de un acuerdo colusorio entre las cadenas mencionadas.

管理关通过对这些和其他因素独立分析得出结论认为,没有足够证据表明存连锁店之间非法协议。

评价该例句:好评差评指正

El programa Migros Ghana podría fácilmente hacerse extensivo a otros países productores y cadenas de supermercados, siempre que se disponga de los recursos necesarios para la organización y la potenciación de los productores.

只要具备各类资源进行组织工作和壮大生产者力量,Migros加纳方案很容易推广到其他生产者国家和连锁超市。

评价该例句:好评差评指正

Si las normas, por ejemplo las ordenanzas sobre zonificación, se introducen después de que se haya permitido la entrada en el mercado a las grandes cadenas serán ineficaces o servirán para proteger a esas empresas.

允许大型连锁店进入市场之后采用规则―― 例如分区规则—将没有效用,或将保护现有经营者。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de ese acuerdo, Monkhangai Group recaudará fondos para las actividades del programa en el país, donando el 1% de los beneficios netos de la cadena de tiendas y almacenes que tiene en Ulaanbaatar.

依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其乌兰巴托连锁零售店和批发店业务纯利润1%。

评价该例句:好评差评指正

En la séptima sesión, celebrada el 13 de abril, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas e hicieron presentaciones Katherine Sierra, del Banco Mundial y Carlos Linares, del PNUD.

委员会4月13日第7次会议上,开始就“三个主题之间连锁关系”进行交互讨论,并且听取了世界银行Katherine Sierra和开发计划署Carlos Linares讲话。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Perekriostok, la principal cadena de supermercados de la Federación de Rusia, surgió en esas condiciones y se convirtió en el quinto mayor minorista de Europa y el noveno del mundo por volumen de ventas.

俄罗斯主导超级市场连锁店Perekriostok集团这些条件下崭露头角,从零售销售额来说,成为了欧洲第五大、世界第九大零售

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad es consciente de que se necesita una perspectiva regional clara, puesto que la dinámica política, de seguridad, humanitaria y económica de la mayoría de los conflictos constituye un engranaje que trasciende las fronteras.

安全理事会意识到,大多数冲突都产生跨边界连锁政治、安全、人道主义和经济动态,因此必须采取明确区域观点。

评价该例句:好评差评指正

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

评价该例句:好评差评指正

La vinculación de las asociaciones de pequeños productores con grandes distribuidores, como las cadenas de supermercados, puede proporcionar un cauce eficaz y sostenible para obtener acceso a los mercados crecientes y a los conocimientos prácticos, la financiación y la tecnología.

小生产者协会和诸如连锁超市等大型分销之间联系,可以为进入成长市场和获得诀窍、资金与技术,提供了有效、可持续渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bccar, bccrisina, bccuadrado, bcdelio, bdeloideo, bdUgero, be, beagle, beata, beatería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.

这些品牌通常跨国公司、店、低成本的服装店。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.

等,我们有种新的方式,

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pero, ¿Cómo se hace la pizza en una de las cadenas más famosas del mundo?

那么,在全球最著名店之,披萨如何制作的呢?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Milei celebró el superávit fiscal por cadena nacional.

米莱庆祝全国店财政盈余。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hay una cadena muy famosa de restaurantes de comida rápida.

非常有名的快餐店。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

La primera propuesta es aumentar los impuestos a las grandes cadenas.

个建议增加大型店的税收。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero en fin, esta cadena de restaurantes pertenece a un sujeto no muy agradable.

但无论如何,这餐厅属于个不太讨喜欢的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Con estas palabras, Donald Trump se colocaba el mandil de la conocida cadena de comida rápida.

说完这句话,唐纳德·特朗普系上了这知名快餐店的围裙。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Otra propuesta que se ha planteado es promulgar leyes contra los descuentos excesivos de las grandes cadenas.

提出的另项建议制定法律, 禁止大型店过度折扣。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El Hyatt Centric y la cadena Regency ejercieron su derecho de admisión para no recibir al artista británico.

Hyatt Centric 和 Regency 酒店行使其入场权, 不接待这位英国艺术

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entras al Pingo 12, que es una cadena de supermercados nos cuenta y no te llevas nada.

你进入 Pingo 12,这超市,他告诉我们,你不要带任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Así que voy a ir al supermercado más barato, que es como una cadena que se llama " Aldi" .

所以我要去最便宜的超市,就像叫做“Aldi”的店。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Vas al centro de la ciudad y todo está lleno de cadenas de restauración donde puedes comer tapas o paella.

您前往市中心,那里有很多餐厅,您可以在那里吃西班牙小吃或西班牙海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La reunión será esta tarde en la Secretaría de Comercio con las principales cadenas de fabricantes de alimentos y supermercados.

会议将于今天下午在商务部举行, 主要食品制造商和超市店将参加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Supuestamente importaban para una cadena de supermercados, pero la fiscalía colombiana descubrió que era solo una fachada para traficar drogas.

它们本应超市进口的,但哥伦比亚检察官办公室发现, 这只贩毒的幌子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La decoración de los restaurantes de la misma cadena del que se incendió el viernes en Madrid está bajo la lupa.

与周五在马德里着火的餐厅属于同餐厅的装饰正在接受审查。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se trata de un gran centro comercial con cadenas de tiendas, la última moda, restaurantes americanos, salas de cine y algunas tiendas exclusivas.

这里个大型购物中心,有店、最新时装、美式餐馆、电影院和些高档商店。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No es un tope de precios, sino una lista de productos básicos lo más baratos posible, y los escoge cada cadena.

这不价格上限, 而尽可能便宜的基本产品清单,由每个店选择。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No porque sean cadenas de EEUU, sino porque creo que cada vez más los lugares pierden parte de su identidad.

这并不因为它们美国店,而因为我认为越来越多的地方正在失去其部分特色。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

B Le llamo de BYD. Mi empresa acaba de suscribir un contrato de colaboración con su cadena hotelera y quería utilizar ya sus servicos.

以公司比亚迪的名义,我们公司刚刚和您们酒店服务签订合作,我想要试用这些服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接