有奖纠错
| 划词

4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos, junto con la Declaración del Milenio, conforman un programa integral para el desarrollo con plena financiación.

这些承诺连同《千年宣言》体现了一个资金充足的、全面的发展议程。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo examinó el caso del Sr. Khalilov junto con los de otros cinco coacusados.

8 最高法院连同同案犯一道审理了Khalilov先生的案件。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen esas recomendaciones y conclusiones convenidas junto con las correspondientes medidas adoptadas hasta el presente.

现将这些建议和议定结论连同迄今采取的相关行动阐述如下。

评价该例句:好评差评指正

Tras la presentación, se debatió brevemente si no habría que considerar junto con el hexabromobifenilo otros bifenilos polibromados.

在作出这一介绍后,会议就是否应连同六溴代二苯一起审议其他多溴联苯问题展开了讨论。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe centra la atención en otras actividades marinas y debe leerse junto con los otros dos informes.

告专注于其他海洋活动,应连同其他两份告一起阅读。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el exterior ha aumentado de forma sostenida y, con él, las remesas que llegan al Territorio.

就业连同领土从其收到的汇款稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno debería formular una visión estratégica sobre la igualdad entre los géneros, con plazos concretos para alcanzarla.

政府还应制订男女平等的战略计划,连同具体的实施时间

评价该例句:好评差评指正

Se ha enviado a las Partes una notificación con información sobre la lista de oradores y el formulario de inscripción.

关于发言单的资料连同已在一份通知 中发给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Se ha enviado a las Partes una notificación con información sobre la lista de oradores, incluido el formulario de inscripción.

关于发言单的资料连同已在一份通知 中发给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme hacer hincapié en las virtudes de nuestra propuesta, que hoy está siendo distribuida una vez más junto con mi declaración.

让我阐述我们的提案的优点,该提案今天连同我的发言稿再次散发。

评价该例句:好评差评指正

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他多种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。

评价该例句:好评差评指正

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起供应备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

El estudio mismo, junto con un informe del Secretario General, se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.

这项研究本身连同秘书长的告将提交给大会第六十一届会议。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera que los acuerdos de salvaguardias amplias, junto con los protocolos adicionales, son la norma actual de verificación del OIEA.

欧洲联盟认为,各项全面保障协定连同附加议定书构成了原子能机构目前的核查标准。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hechas esas revisiones, someto a consideración de la Asamblea General ambos proyectos de resolución para que los aprueben todos los Estados miembros.

我将两项决议草案连同这些订正提交大会供所有会员国通过。

评价该例句:好评差评指正

Este informe ha sido revisado y actualizado y se presenta al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones conjuntamente con el presente documento.

这份告经过修订补充后连同本文件一并提交筹备委员会第三届会议。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de instrumentos sobre la prevención de daños transfronterizos resultantes de actividades peligrosas debería ser aprobado junto con los principios sobre la responsabilidad.

关于预防危险活动引起的跨界损害的文书草案应该连同关于赔偿责任的原则草案一并通过。

评价该例句:好评差评指正

Una objeción a una reserva es un elemento (junto con actos de aceptación de la reserva) del proceso que da efectos jurídicos a la reserva.

对一项保留的反对是给予保留其法律效果进程的一个组成部分(连同接受保留的行为)。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.

公约草案的正式通过,可连同会议告的通过一同放在7月15日星期进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Se lo he dejado a José juntamente con las sillas de la cocina.

连同厨房椅子一并给荷塞

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se la compro con todo lo que tiene dentro.

" 我房子连同里边东西一起买。"

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Si yo soy falso, mándame con este púlpito al infierno.

如果我,就连同这个讲台打入地狱吧。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Cuando volví a descender, Julio Amador había desaparecido, con Eduardo Castillo agarrado al cuello.

等我重新落时候,胡里奥·阿玛多尔,连同挂在脖子上埃德瓦尔多·卡斯蒂约,两人都不见踪影。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流水流入水道,连同小纸船一起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya los señores le aguardaban.

十二个侍者连同管家又去吃饭,说主人已经在恭候

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al cabo de dicho tiempo lo habían ya pagado todo, todo, capital e intereses, multiplicados por las renovaciones usurarias.

十年之末,俩居然还清全部债务,连同高利贷者利钱以及由利上加利滚成数目。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los primates, junto con las crestas a su lado, podría ser útil para algunos movimientos del labio superior.

在灵长类动物中,连同旁边嵴,它可能对上唇一些运动有用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Conjuntamente con la querella que presentó antes el árbitro de Lérida.

连同莱里达裁判之前提出

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y se los regaló con sus papeles.

文件连同文件一起交给们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La cogieron con su hijo de cinco años.

连同她五岁儿子一起被抓走

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Diez minutos después todos los padecimientos, el hambre y la sed de diez días, se habían encontrado atropelladamente en mi cuerpo.

十分钟后,一切一切痛苦,连同十天以饥饿和干渴,整个儿压在身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ímpetu imparable de Napoleón moriría en las nieves del invierno ruso, junto con la mayor parte de su ejército.

拿破仑不可阻挡势头将连同大部分军队一起在俄罗斯冬季大雪中消亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y volviéndose a Sancho, le pidió la celada; el cual, como no tuvo lugar de sacar los requesones, le fue forzoso dársela como estaba.

唐吉诃德转过身去向桑乔要头盔。桑乔不及头盔里奶酪拿出,只好头盔连同奶酪一起交给唐吉诃德。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nébel lo había guardado, ese recuerdo sin mancha, pureza inmaculada de sus dieciocho años, y que ahora estaba allí, enfangado hasta el cáliz sobre una cama de sirvienta.

内维尔保留这种记忆。这种没有污点记忆是十八岁时纯洁花朵。而现在,却在一个女仆床上使它连同花瓣都沾满污泥。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Muchos teóricos de las conspiraciones aseguraban que los padres fundadores masones habían escondido poderosos secretos por todo Washington junto con simbólicos mensajes ocultos en el trazado de sus calles.

许多阴谋论者宣称, 共济会创始者们在华盛顿四面八方隐藏许多巨大秘密, 连同符号化信息, 全都藏匿在这个城市街道规划之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Allí, en una fosa gran fosa común han enterrado a toda la familia de la bebé que ayer fue rescatada con vida, aun con el cordón umbilical.

在那里,在一个巨大乱葬坑中,们将昨天获救婴儿整个家庭连同脐带一起埋葬

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Las tortugas las veían, se les acercaban por delante, luego cerraban los ojos de modo que, con su carapacho, estaban completamente protegidas, y se las comían con filamentos y todo.

海龟发现它们,就从正面向它们进逼,然后闭上眼睛,这样,从头到尾完全被龟背所保护着,它们连同触须一并吃掉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tiénese noticia que lo ha hecho, a costa de muchas vigilias y mucho trabajo, y que tiene intención de sacallos a luz, con esperanza de la tercera salida de don Quijote.

据说挑灯夜战,已经大功告成,准备连同唐吉诃德第三次出征记一起出版。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Jordi, vecino del pueblo, sabía que Pepita debía tener todas esas cartas y la convenció para exponerlas en esta iglesia junto a los juguetes que un día les trajeron.

镇上邻居 Jordi 知道 Pepita 一定有所有这些信件,说服她这些信件连同有一天们带玩具一起展示在这座教堂里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接