Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因违反交通规则而被罚款。
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运事件。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出案文违反了这些原则。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲法行为是正当。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸《赫尔姆斯-伯顿法》中规定,违反了国际法。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念任何保留都是不容许。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。
Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.
以色列在被占领叙利亚戈兰高地行动同样构成了类似违反,他对此也予以了谴责。
El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.
5 提交人声称存在违反第十四条第3款几项行为。
En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.
因此,存在着违反《公约》第九条第1、第2和第3款情况。
De modo análogo, el Comité no necesita examinar si hubo o no violación del artículo 19.
同样,委员会也没有必要审议是否存在着违反第十九条行为。
El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.
3 第十四条第1款遭到违反还有其他两个原因。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视规定。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.
2 提交人声称自己是违反《公约》第二十六条行为受害者。
Dadas las circunstancias, el Comité concluye que se violó el párrafo 2 del artículo 9.
在这种情况下,委员会认为存在着违反第九条第2款行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.
在一个国打哈欠是违反礼节的。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了方圆20千米,违反规定。
Esto simplemente viola uno de los principios más básicos, El de ser humano.
这根本违反了最基本的原则之一,即做人的原则。
Solo un puñado de individuos desafiando las leyes de la gravedad.
过是一群违反地心引力的人。
No, claro que no. Eso violaría el primer axioma.
“当然行,这违反第一条公理。”
Ya sé —dijo Pitaluga, bostezando—. He violado el reglamento.
“我知道,”皮塔卢加打着呵欠,“我违反条令了。”
Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.
大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出大力士公会。
La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey —le dijo el monarca—. Te lo prohibo.
“在一个国打哈欠是违反礼节的。”君对他:“我禁止你打哈欠。”
La dirección del Bolshoi alega que esa obra vulnera la ley contra la propaganda LGTB.
莫斯科大剧院管理层声称这项工作违反了反对 LGBT 宣传的法律。
Le acusan de incendiar la vivienda, y saltarse la orden de alejamiento de la víctima.
他们指控他烧毁了房子,并违反了受害人的限制令。
Violando la legalidad internacional, han entrado para arrestar al exvicepresidente ecuatoriano, Jorge Glass.
他们违反国际法,逮捕了厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯。
Las infracciones de la nueva ley Digital de la Unión Europea ya pueden ser castigadas.
违反欧盟新数字法的行为已经受到惩罚。
El fundador de Wiikileaks está acusado de 18 violaciones de la ley de espionaje estadounidense.
这位维基解密创始人被指控 18 项违反美国间谍法的行为。
Es muy autoritario y tiene tendencia a a violar el estado de derecho.
- 他非常独裁,有违反法治的倾向。
Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.
他们,大赦将违反宪法。
A lo mejor para vulnerarla a menudo, eso ya podríamos hablar en otro sentido.
也许为了经常违反它,我们已经可以从另一种意义上谈论它。
Así que no estoy incumpliendo mi contrato.
所以我没有违反我的合同。
Significa rendir cuentas por las violaciones del derecho internacional.
这意味着对违反国际法的行为负责。
También está sustituyendo comunidades palestinas por colonos, en violación del derecho internacional.
它还违反国际法,用定居者取代巴勒斯坦社区。
Íbamos a veces hasta siete u ocho personas contra la ley, totalmente, pero lo hacíamos.
有时我们去找七八个人,完全违反法律,但我们做到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释