有奖纠错
| 划词

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

毫无定规。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

以色列对巴勒斯坦人民还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起之前,一定要获得准确情报。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

方和防御方都必须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被两天。

评价该例句:好评差评指正

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

者放火烧监狱,打死一名看守,并殴打另一名看守。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.

我们要禁止是在空间部署任何类型性武器。

评价该例句:好评差评指正

El ejército de tierra comenzó el ataque con un movimiento de diversión con el objetivo de despistar al enemigo.

地面部队开始来迷惑敌军。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron ataques consecutivos.

他们连续数次向他

评价该例句:好评差评指正

Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

我们继续在执行《削减和限制性战略武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制性战略武器条约》规定日程之前就完成裁减其战略核武器工作。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI.

《削减性战略武器条约》为执行第六条作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制性战略武器条约》规定日程之前就完成裁减其战略核武器工作。

评价该例句:好评差评指正

En tres incidentes distintos ocurridos en Darfur occidental, un grupo de miembros del JEM atacaron el poblado de Kulbus.

在西达尔富尔,正义与平等运动成员曾三次库尔布斯镇。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esa ocasión las fuerzas del Gobierno les opusieron resistencia e impidieron que entraran en la localidad.

然而,者遭到政府武装部队阻击,无法入镇里。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.

第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何行报复。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

者将年轻女子带到另一个地方,当着其他妇女面奸污其中许多人。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques solían ir dirigidos específicamente contra instalaciones del Gobierno a fin de obtener armas y municiones que los rebeldes necesitaban.

通常这些都专门针对政府设施,以获得他们打仗所需武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente están realizando operaciones independientes de seguridad y de ofensiva en Rawah y reconocimientos combinados de zona cerca de la frontera siria.

他们目前在拉沃行独立安全和行动,并在叙利亚边界附近行联合区域侦察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

La costa este protegía las posesiones en Italia y defendía los ataques desde África.

东海岸要保护意大利属地,抵御来自非洲的进攻

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No seas muy defensivo, porque si no, no va a parar.

别太防守,否则他会持续进攻

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大的进攻

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Pero España puso resistencia con un bloqueo naval y lanzó una ofensiva desde Coro.

但是西班牙发动了海上封锁,并从科罗城发动进攻

评价该例句:好评差评指正

Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.

拿破仑的军进攻马德里,并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas.

生来就不是当总督的料,敌人向进攻的时候,却不能带着大家保卫岛屿和城市。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Quedan tres minutos para acabar y los dos equipos están atacando mucho.

距离比赛结束还有三分钟,双都在积极进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sabi asegura que su equipo puede hacer mañana un partido de posesión y de ataque.

萨比确认,他的明天可以打出一场控球与进攻并重的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Defienden posiciones al sur de la ciudad, donde han conseguido frenar a los rusos.

他们在城市南部防守,成功阻止了俄罗斯人的进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La ofensiva contra Ucrania a gran escala entra ya en su segundo año.

对乌克兰的大规模进攻已进入第二年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Todos esperan, angustiados, el asalto final a Kiev.

所有人都焦虑地等待着基辅的最终进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

La enorme variedad de recursos ofensivos de la canarinha asusta.

巴西庞大的进攻资源令人畏惧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

El Levante vive mucho de estas transiciones, con Morales, con Roger, con los carrileros también.

莱万特很依赖这些过渡进攻,无论是莫拉les、罗杰还是边后卫都参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Esto es lo que quedaría de lo que Rusia llama ofensiva a gran escala ucraniana.

这就是俄罗斯所说的乌克兰大规模进攻后剩下的局面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Convicción en su juego, al ataque, para reencontrarse consigo misma.

坚定自己的游戏策略,主动进攻,以重新找回自

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Así le paro el lanzamiento a Galla, y le daba la victoria a su equipo.

就这样阻止了加拉的进攻,并给了她的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Goleada 5-2 frente a Italia, con demostración de velocidad, verticalidad y juego coral.

以5-2的大比分击败意大利,展现了速度、纵向进攻和团协作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Especialmente a Ucrania, ni tener armas ofensivas.

尤其是乌克兰,连拥有进攻性武器都不行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Nuestros contingentes están en comisiones puramente de estabilidad y en ningún caso son misiones ofensivas.

们的部执行的是纯粹的维稳任务,绝非进攻性行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Simeone tiene cubierto el ataque, con intocables como Joao Félix, Griezmann y Morata.

西蒙尼的进攻线有保障,乔奥·费利克斯、格列兹曼和莫拉塔都是不可动摇的球员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接