Hasta estas horas no ha llegado y ya no vendrá.
都这会儿,大概不会来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miguel te está esperando. Creo que ahora mismo te está llamando a tu casa.
“米格尔在等你。我估会儿正给你打电话呢。”
Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.
会儿来了一位天使,一位有血有肉的天使。
Tal vez pensamos que no sería lo mejor encender las luces de la casa.
也许我们都在想,会儿屋里还是别开灯为好。
Pero ahora la mujer había cambiado de expresión.
可是会儿那女人的表情又变了个样。
Le he dicho a su hija que está como una rosa.
“我刚才对您的女儿说,她会儿健康得就跟玫瑰似的。”
Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.
会儿她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋儿都变了样儿了。
Él ha interpuesto una investigación y en este momento ya debe estar en el hospital.
马林开始调查整件事,会儿估已经找到医院里了。
Me moría de hambre y esperaba en este momento comer algo.
我饿极了,一直想在会儿吃点东西。
Es que ahorita se ha quedado a oscuras.
“是因为会儿灯光已经熄灭。
Pero al segundo bocado me sentí lleno.
可会儿刚吃到,我就觉得肚子已经饱了。
¡Ni vos me vengás con cantadas a estas horas!
“你会儿也别跟我编瞎话了!”
¡Que ahora la traen, digo yo, y no soy choca! , ¿verdá?
“我说是会儿刚抬过来的,我又不是近视眼,看得一清楚!”
Ella, que creyó haberle ofendido, se quedó asombrada de su galantería.
伊丽莎白本来打算使难堪一下,会儿见那么体贴,倒楞住了。
¡Si llegas un minuto más tarde, a estas horas estaría yo frito con patatas!
你要是晚来一分钟,会儿我已经给炸熟,被吃掉,消化了。
Él siempre ha tratado de irse, y creo que ahora le ha llegado su turno.
也一直想离开里,我以为会儿该轮到了。
Antes había sentido miedo de la noche, ahora el sol del nuevo día me parecía un enemigo.
我先前一直对黑夜心存恐惧,可会儿在我看来,白天的太阳才是我的敌人。
Ahora, mientras entraba en su estudio, a Langdon le sorprendió ver que también había recibido un fax suyo.
会儿, 兰登走进书房, 惊讶地发现彼得·所罗门的传真已经到了。
Pero ahora expresaba sus pensamientos en voz alta muchas veces, puesto que no había nadie a quien pudiera mortificar.
可是会儿把心里想说的话说出声来有好几次了,因为没有旁人会受到说话的打扰。
Langdon miró la hora y dio un respingo al ver que ya eran las 18.50.
兰登看了看表, 大惊失色, 发现会儿已是六点五十分了。
Ya debe estar ahogado y más que ahogado.
“会儿我那可怜的瘸腿驴子准已经淹死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释