有奖纠错
| 划词

Muchos viajan en condiciones deplorables, a menudo poniendo en peligro su salud y su vida. Muchos permanecen cautivos en el país de destino hasta que logran saldar las “deudas” relacionadas con su traslado ilegal.

是在骇人听闻的条件下旅行的,常常以的健康和生来冒险,还有一些人在目的地国一直被控制没有自由,直还清了与非法运送有关的“债务”为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estregadero, estregador, estregadura, estregamiento, estregar, estregón, estrella, estrella de cine, estrellada, estrelladera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Al cabo de dicho tiempo lo habían ya pagado todo, todo, capital e intereses, multiplicados por las renovaciones usurarias.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同者的钱以及由上加滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si pagara todas mis deudas, estaría más tranquilo.

如果我还清了所有的债务, 我会更冷静。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pagaré la deuda antes de fin de mes.

我会月底前还清债务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y salda esa deuda volviendo al club que dejó en 2005 tras este gol al Real Madrid.

对阵皇家德里的进球后,他回到了2005年离开的俱乐部,还清了这笔债务

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si encontraras el dinero, pagarías la deuda.

如果你找到了钱, 你就可以还清债务

评价该例句:好评差评指正
加西·克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Si las cosas siguen así –le dijo a Eréndira– me habrás pagado la deuda dentro de ocho años, siete meses y once días.

一天, 她对埃伦蒂拉说, “如果事情这样继续下去, 再有八年七个月零八天, 你就可以还清那笔债务了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aparecer en esta lista hace que te sea muy complicado volver a financiar cualquier  cosa hasta que no liquides todas tus deudas.

出现这个名单上会让你很难再融资任何东西,直到你还清所有债务

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cuanto consiga el dinero que debo en Tánger; en cuanto salde mi deuda y la guerra termine, regresaré junto a ella y no volveré a molestarle más.

一旦我筹齐了丹吉欠下的那笔钱,还清所有的债务,战争一结束,我就会上回西班牙去跟她团聚,绝对不会再来麻烦您。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estrellón, estremecedor, estremecer, estremecerse, estremecimiento, estremezón, estrena, estrenar, estreñido, estreñimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接