有奖纠错
| 划词

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根公约和协议进行

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.

这些会议对本法庭产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Han sido varias las lecciones aprendidas de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq.

从伊拉克信托基金的中获得了一些经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保独立,并让公众有效监察公署的

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.

于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步

评价该例句:好评差评指正

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在久和危险的冲突后局势中

评价该例句:好评差评指正

El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.

发展账户方案的方式不同。

评价该例句:好评差评指正

El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.

审查的内容包括欧洲经委会政府间架构的情况。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在法院的原理。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该家治安机构,使其开始

评价该例句:好评差评指正

Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.

使政府间机制尽可能有效地重要。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.

重要的是努力使政府间进程更好地

评价该例句:好评差评指正

No existe un territorio ni un teatro de operaciones, porque los actores son clandestinos.

没有的领土或地区,因为肇事者是秘密的。

评价该例句:好评差评指正

En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.

需要一个适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要能力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de mejorar su rendimiento por medio de la reforma de sus órganos y estructuras.

我们应当通过改革联合的机构和结构而提高其能力。

评价该例句:好评差评指正

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果家警察的能力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要起来了。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas funcionan a pleno rendimiento en los ocho centros regionales y las 34 provincias.

设在8个地区中心和34个省的办事处现已充分投入

评价该例句:好评差评指正

Además, las alianzas públicas y privadas que funcionan bien son esenciales para el éxito.

此外,良好的公私伙伴系也是成功的键。

评价该例句:好评差评指正

Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.

官方报告表明自从成立以来这些机构顺利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓, 无所用心, 无所作为, 无题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Si estás viendo este video, eso significa que Internet sigue funcionando.

如果你还在看这,就证明因特网还在

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Claro, sin trabajadores las fábricas no podrán funcionar.

当然,没有工人们这些工厂就无法正常

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Porque así no funciona el papel, mijita.

因为纸张不是这样,小宝贝。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.

这种复杂性让我们在了解其机制时受到了一些阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Y si el código fuente no funciona?

如果源代码不怎么办?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como véis tiktakers, el funcionamiento del cerebro humano sigue siendo un misterio.

如你所见,tiktakers,人脑仍然是

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.

在他对其机制提起兴趣之前,他第一反应很有可能是,感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hola, chicos, ¿sabéis cómo funciona nuestro restaurante?

嗨!你们知道我们餐馆是如何吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero en la mecánica cuántica, las cosas funcionan un poco distinto.

但在量子力学中,事情方式有点不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

No sé realmente cómo funciona el sistema bancario.

我不知道银行系统到底是怎么

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选

Aprendías cómo funciona el mundo y adquirías aptitudes básicas.

你了解世并获得基本技能。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Se fue la luz por un minuto pero el generador empezó a funcionar y regresó.

刚才停电了一分钟,但是发电机开始,电又回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora ya no sabe funcionar normalmente con acetilcolina, y en su lugar necesita la nicotina.

现在它不再知道如何用乙酰胆碱来正常,而是需要尼古丁来代替。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al menos, así es como funciona cerca de la superficie, donde viven los constructores de conchas.

起码,这就是贝壳建筑者生活地表附近地方方式。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una opción que algunos pondrán en marcha para seguir con luz son los generadores eléctricos, que funcionan con combustible.

有些人选择用来提供电力工具是,靠燃油发电机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.

跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧克力可以促进身体器官

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que ya sabes cómo funciona tu corazón puedes entender cómo puede enfermar.

现在你已经知道了你心脏如何,你也就能明白是怎么生病了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se supone que te explica cómo funciona todo, pero no tiene índice, así que buena suerte con eso, chaval.

应该是解释一切原理,但是没有目录,所以你就随缘吧,小伙儿。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Una de las preguntas más irritantes que te puede hacer un camarero es si sabes cómo funciona el restaurante.

最挑衅问题是服务员问你是否知道餐馆如何

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué pasa en un celebro de un aficionado?

球迷大脑是怎样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接