Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
们闹翻了,她把的照片反朝墙放着。
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从一条大河引的。
Creo que es posible que él venga.
我想可能会。
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
看到我,就张开双臂跑。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹把伤着了.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
的病没能。
En cuanto me vio se echó a mí.
一看见我就冲我.
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
看见远处有一艘船开。
Está a la mira por si pasa un taxi.
在看有没有出租汽车.
Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反也一样.
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
了要,们想出对策告诉家里有窃贼进。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反,国际社会也有一项承诺。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反将有助于加强环境规划署的科学基础。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复的努力。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复的能力也较差。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过问候,顺便请你帮个小忙。
Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen escrito.
- 明天同时间请您过参加笔试。
¡Pase, por favor! ¡buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
请过!午好!你坐,告诉我怎么了。
¡Pablo! Ven, por favor. ¡Hola Pablo! ¿Qué tal estás?
巴布罗,麻烦过~嗨,巴布罗,你好吗?
Y en catalán " lunes" es " dilluns" , lo mismo pero al revés.
在加泰罗尼亚语中,“lunes”的叫法是“diluns”,同样的叫法,但是要反过说。
¡Ah. Lucía! Pero acércate. No te veo bien.
哦,露西亚!过点,我看不清你。
Doctor Brown Bear ha venido a ver cómo está Pedro.
棕熊医生过看看佩德罗的情况。
Y yo voy a traer a mi insecto palo.
我要把我的竹节虫带过。
Yo voy a venir con mi gecko (también escrito como gekko).
我要把我的壁虎带过。
Pero madre mía, ¿cómo has podido pasar con tanta nieve?
我的天哪,这么多雪你是怎么开过的?
Claro, ven Elena, te presento a mi amiga, Ana.
当然可以呀,艾琳娜过,我给你介绍我的朋友,安娜。
Dame otras dos lonchas de panceta y seis huevos de esos.
请你再拿两片培根和六个鸡蛋过。
Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.
你去叫首相和参谋长过。
La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.
青蛙们会跟过,Hooper会面临个无法控制的瘟疫。
Venga, no tenía que venir aquí y revisar toda la casa.
不是这样的 他没必要专程过检查房子。
De hecho, fue el río quien inspiró este nombre.
事实上, 应该是反过,Iberia是由Ebro这条河的名字衍生而。
También puedes enviarnos un mensaje por email o a través de las redes sociales.
你也可以写邮件过或者通过社交网络。
Ahora lo vamos a hacer al revés.
现在我们反过。
Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos.
现在,他们的个女儿已经搬过和他们住在起了。
Seguramente Ran se encuentra muy contenta de que usted esté aquí.
小兰定很高兴您能过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释