Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
向要打方向盘。
Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他的爱好似乎向了绘画。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要向多边融资来源。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越向重新返回社会,包括社区服务。
Las mujeres palestinas recurren a los mercados locales y su capacidad empresarial es muy reducida.
巴勒斯坦妇女只有向当地市场,但她们发展商业企业的能力很差。
Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.
捐助国现在必须从口头承诺向实际行动。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把向另一件事。
Sólo entonces será posible avanzar hacia una estrategia modular global con aplicaciones y servicios más sofisticados.
只有这样,才有能向采拥有先进应程序和服务项目的综合型模块战略。
Estamos convencidos de que la transición a un modelo sostenible de desarrollo industrial exige enormes cambios.
我们相信,要向的工业发展模式仍需作出大量努力。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力向黎巴嫩,在那里出现了若干重要的事态发展。
La Comisión debatió la necesidad de definir procedimientos para pasar de un tipo de contrato a otro.
委员会讨论了是否需要规定从一种合同安排向另一种合同安排的程序。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台的摄像机向其他地方之后,仍然有久的需要。
Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.
他们已经从防卫向由伊拉克领导的进攻型安全行动。
De igual forma, es trascendental que instituciones financieras suministren recursos para la transición a cartas náuticas electrónicas.
金融机构有必要为向绘制电子海图提供资金。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作向虚拟的电子手段协作,这些目标就有能实现。
Israel debe renunciar a la opción militar y a su empresa colonial en favor de la opción de la paz.
以色列必须放弃军事选择及其殖民企图,向和平选择。
Durante la labor del examen completo se registró un cambio gradual en la preparación para el proceso sobre el estatuto futuro.
在全面审查工作期间,人们已经从准备阶段逐步向未来地位进程。
Creemos que, mediante el diálogo, es posible pasar de una cultura de respuesta violenta a una de entendimiento mutuo y cooperación.
我们认为,通过对,就能从暴力回应的文化向相互谅解与合作的文化。
Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.
最直接的情况是,腐败将资源向有能力行贿的富人,因而使无法行贿的穷人失去资源。
Ha llegado el momento de pasar de los compromisos amplios a las medidas específicas en el plano mundial y el local.
在全球和地方的层面上从宽泛的承诺向具体行动已正当其时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la izquierda está la palanca de los intermitentes.
左边是转向灯杆。
Eso realmente me volcó en un activismo pacifista y para mí eso fue fundamental.
这真正使我转向和平活动,对我来说,这是根本所。
Por eso sabía que el pez había virado al nordeste.
所以他知道这鱼转向东北方了。
Sí, ver —dijo Núñez, volviéndose hacia él, y tropezando en el cubo de Pedro.
“没,。”努涅兹说着转向他,结果被桶绊了一跤。
Se volvió hacia él con una sonrisa.
罗辑转向史强面带笑容说。
Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.
公众对三体世界的感情,开始由敌视和仇恨转向同情、怜悯甚至敬佩。
Todas las vacas volvieron a él la cabeza con sorpresa.
所有的母牛都吃惊把头转向它。
Lidia volvió entonces los ojos a Nébel, y lo miró un momento con dolorosa gravedad.
莉迪亚不由得把视线转向内维尔,用痛苦严肃的目光注视了他片刻。
La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.
随后大家的注意力转向了那辆新车。
Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.
如今,文化已经转向了有人类学讨论中才被采用的定义。
No repliqué. Simplemente volví la cabeza hacia un lado para evitar el contacto con sus ojos.
我没有回答,是把头转向另一边,不想面对他的目光。
El coche cambió de dirección por la colisión de aquellos otros dos coches.
那辆车是因为另外两辆车相撞而转向的。”
Los ojos de todo el batallón se volvieron hacia Gamboa.
全连的目光一起转向甘博亚。
Cuando cerró la puerta se volvió hacia nosotros, y nos dio su veredicto.
然后他关上门,转向我们,宣布了判决。
Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.
它稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。
El batallón avanzó hasta la avenida de las Palmeras y Gamboa dio orden de doblar, hacia Bellavista.
全营走到棕榈树大街以后,甘博亚下令转向贝亚必斯塔大街。
Y luego, volviéndose a Homero, terminó: —Menos mal que estoy pagando cara mi insensatez.
然后,他转向荷马:“还好,我正为自己的不明智付出昂贵的代价。”
Después recuperó la seriedad y se dirigió a Bernat—: Vaya, estás aquí, Estanyol.
接着,一脸严肃的巴耶拉大爷转向柏纳:“呵!你这里呀,艾斯坦优!
No esperaba nada -mintió. Volvió hacia el médico una mirada enteramente infantil-. Yo no tengo quien me escriba.
" 我没等什么啊," 他撒了谎,转向医生,目光带着孩子气," 没人写信给我。"
Durante los últimos días los objetivos de los ataques habían cambiado a las ciudades espaciales en órbita geosíncrona.
近两天,攻击的目标转向了同步轨道上的太空城。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释