有奖纠错
| 划词

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非组织都得到了多个来源的

评价该例句:好评差评指正

El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.

这个项目由芬兰

评价该例句:好评差评指正

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示算通过世界银行某些方案。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.

没有任何思想意识、治或宗教的理由可被那些从事,配合或恐怖主义行径的人用来进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款

评价该例句:好评差评指正

Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada.

领土有6家公立小学、1家受私人的小学和1家私营小学。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.

恐怖主义经常由合法获得的收入

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.

要评估我们恐怖分子的努力对恐怖分子造成的扰乱影响可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Ya existía un marco jurídico amplio para contrarrestar la financiación del terrorismo.

当时已经建立了一个全面的法律框恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también financia proyectos que ejecutan las ONG.

拉脱维亚也向非组织的项目提供

评价该例句:好评差评指正

¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?

缔约国是否还了非组织开展的基层活动?

评价该例句:好评差评指正

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去已支付的实数。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.

世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,《荒漠化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会第三届会议的国别报告。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.

卫生部为在各州设立空房中心提供了

评价该例句:好评差评指正

Cada año Rusia ofrece más de 700 becas financiadas por el Estado.

俄罗斯每年提供700多项国家的奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.

恐怖主义领域也将规定这种义务。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.

9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。

评价该例句:好评差评指正

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

《制止向恐怖主义提供的国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的

评价该例句:好评差评指正

Además, es urgente contar con financiación internacional para el proceso electoral.

另外也迫切需要给选举进程提供国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的, 作诗法, 作势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

En Barcelona mandan los comerciantes. Son los que han pagado las galeras reales.

“在巴塞罗那,商人最大!皇家舰队还是他们资助。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y dijo que, además, muchos de esos medios falsos estaban  financiados por gobiernos de ultraderecha.

他还表示,此外,许多假媒都是由极右翼政府资助

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Dejó claro que  no se deben financiar con dinero público.

他明确表示,它们不应由公共资金资助

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Algunas de ellas han financiado a grupos armados en Colombia.

其中一些人资助了哥伦比亚

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Tras la ratificación del veto al financiamiento universitario comenzó el paro en las universidades.

大学资助否决权获得批准后, 大学开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第三册

En 1485, Colón pasó a España y siguió tratando de que alguien se interesara por su proyecto y lo financiara.

1485年,哥伦布转移到西班牙,继续试图使人对他计划感兴趣并资助他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

En 1485, Colón pasó a España y siquió tratando de que alguien se interesara por su proyecto y le financiara.

1485年,哥伦布前往西班牙,继续努力寻找对他航海方案感兴趣并能资助人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los Estados Unidos y China hicieron lo mismo al financiar importantes proyectos de paneles solares.

美国和中国在资助重要太阳能项目方面也做了同样

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde el 366 antes de nuestra era los Ludi fueron patrocinados completamente por el estado.

自公元前366年以来,鲁地完全由国家资助

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y llevó una carta mía y el presidente dijo que sí, que lo iba a patrocinar.

他带来了我一封信,总统同意资助他。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El 47% del llamamiento humanitario mundial del año pasado se financió a través del gobierno de Estados Unidos.

去年全球人道主义呼吁 47% 由美国政府资助

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El FBI financió, armó y controló un grupo paramilitar de extrema derecha formado por antiguos miembros de los Minutemen.

联邦调查局资助、武和控制了一个由前民兵成员组成极右翼准军组织。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bien, pues afortunadamente conseguí financiación, pude contratar a una persona y cubrir los gastos de investigación durante cuatro años.

嗯, 幸运是我得到了资助,我能够雇一个人并承担四年研究费用。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La oposición sancionó la ley de financiamiento universitario con más de los tercios de los votos en el Senado.

反对派在参议院以超过三分之一票数批准了大学资助法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Camisetas, tazas y pegatinas con las que recauda fondos para financiar su carrera a la Casa Blanca.

他用 T 恤、杯子和贴纸筹集资金来资助他竞选白宫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La primera pregunta difícil para Biden aquí en casa va a ser: ¿Podemos permitirnos financiar dos guerras extranjeras?

-拜登在国内面临第一个难题将是:我们有能力资助两场外国战争吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta migración está compuesta por al menos 35.000 judíos, es conocida como la primera aliyah y está financiada por el Barón Rothschild.

这次迁移至少有35000名犹太人,被称为第一次阿利亚运动,由罗斯柴尔德男爵资助

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gobiernos pueden ayudar a cerrar la brecha cuando los inversores no financian tecnologías con un potencial tan alto de beneficio.

政府可以在投资者不愿资助具有如此高盈利潜力技术时,帮助填补这一空白。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como la CIA financió MK Ultra indirectamente, muchas de las personas que participaban no sabían que se trataba de la agencia.

由于 MK Ultra 是由 CIA 间接资助,因此许多涉案人员并不知道这是该机构。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El péndulo se realiza con financiamiento de la Jonathan Logan Family Foundation, una organización que apoya iniciativas que transforman el mundo.

该钟摆是由乔纳森·洛根家族基金会资助制作,该基金会是一个支持改变世界倡议组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作战线, 作战效能, 作战指挥部, 作长期打算, 作者, 作者未详, 作证, 作证的, 作中, 作主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接