La India y África comparten la lucha contra la pobreza y las enfermedades.
印度和非洲共同开展除困和疾病的斗争。
El primero es la experiencia de quienes viven en la pobreza.
第一种是生困中的人们的经验。
Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.
目前正研究提高困线的起点问题。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除困必要的但不充分的条件。
Cuando digo desarrollo, me refiero al reto de la pobreza.
当我说起发展,我指的是困的挑战。
Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.
与此同时,我们认识到,我们除困方面取得的进展不够。
La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.
这方面,拖延的情况是严重的,困是不可接受的。
También en situación sumamente difícil se encuentran 19.423 niños monoparentales.
同时还有19,423名极为困的单亲儿童。
Sólo el 20% de los pobres viven en un medio urbano.
只有20%的困人口居住城镇环境中。
Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.
此种方案将有助于地区的困现象。
La lucha contra la pobreza mundial definirá nuestra posición moral ante las generaciones futuras.
灭全球困的斗争将决定我们后代眼中的道德地位。
La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.
必须并最终根除一切形式的困。
En Estonia se ha formulado un plan de participación social encaminado a reducir la pobreza.
爱沙尼亚,已经制定了一个旨少困的社会参与行动计划。
Los verdaderos impulsores del fin de la pobreza serán los propios países en desarrollo.
除困的真正力量将来自发展中国家本身。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球困的问题形成一种共同的道义责任。
La pobreza es una de las principales amenazas a que se enfrenta la humanidad.
困是人类面临的主要威胁之一。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷困之中的少数繁荣是不可靠的。
La lucha contra la pobreza debe seguir siendo el pilar fundamental de nuestra acción.
除困的斗争必须依然是我们行动的基石。
El cultivo ilícito sigue estando íntimamente ligado a la pobreza en las zonas rurales.
非法种植现象继续与农村地区的困息息相关。
Los programas de formación parental están llegando más a las familias más pobres.
养育子女方案已经普及到更多的最困的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es hija única de una familia muy pobre.
是一个贫困家庭的独生女。
Es una de las zonas más pobres del planeta.
这是全球最贫困的地区一。
Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.
忽然,蒙都里奥使我觉得从此高贵起来,我的强烈的怀,萦绕着我这凄凉贫困的村庄!
Yo estoy segura de que habrá más pobres porque la población de los países pobres aumentará cada año.
我确定将会有更多的贫困人口,因为贫困国家的人口每年都在增长。
Se les conoce con sorber un poco de aire viejo y entumido, pobre y flaco como todo lo viejo.
一切陈腐的事物一样,只要吮吸那一陈腐、麻木、贫困而微弱的空气,人们就会把它们辨认出来。
Un pobre de un país no necesariamente sería considerado pobre si se usara el criterio de otro país.
一个国家的贫困人口在另一个国家的标准下可能并不被视为贫困。
Una problemática de falta de equidad y pobreza estructural.
缺乏公平性贫困的问题。
1 de cada 3 niños en nuestro país, vive en riesgo de pobreza o exclusión.
我国有三分一的儿童面临贫困或排斥的风险。
Un lugar donde la mitad de las familias está en riesgo de pobreza.
一个有一半家庭面临贫困风险的地方。
Es lo que se llama pobreza farmacéutica.
这就是所谓的药品贫困。
Algunos arguyen que es una forma descarada de terminar con la pobreza.
一些人认为这是束贫困的无耻方式。
Esto nos da una idea de la pobreza y el atraso del país.
这让我们对这个国家的贫困落后有了一个认识。
Además, la agencia recordó que las consecuencias de la pobreza pueden durar toda la vida.
此外,该机回顾说, 贫困的后果可能会持续一生。
En cuestiones relacionadas con barrios pobres o marginales y en cuestión de eficiencia era bajísima.
在涉及贫困或边缘社区的问题上,以及在效率方面,其表现极为低下。
Denunciaron a Alberto Fernández por cuestionar la medición de la pobreza.
他们谴责阿尔贝托·费尔南德斯质疑贫困的衡量标准。
La pobreza fue de 28,1% en la Ciudad en el tercer trimestre de 2024.
根据布宜诺斯艾利斯市统计人口普查总局的数据, 2024 年第三季度, 该市的贫困率为 28.1%。
¿Cómo podemos generar abundancia donde pensamos que hay solamente pobreza?
我们如何能在我们认为只有贫困的地方创造富足?
Es un error frecuente hacer comparaciones de pobreza de un país y del otro usando el criterio local de pobreza.
使用本国的贫困标准来比较不同国家的贫困率是一个常见错误。
El arranque de la Navidad está vinculado al reparto de alimentos a las familias más necesitadas.
圣诞节的开始与向最贫困的家庭分发食物有关。
El Indec va al dar a conocer el primer dato de pobreza del gobierno de Milei.
INDEC 即将发布 Milei 政府的首个贫困数据。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释