Encomendó además a su órgano consultivo que en su próximo período de sesiones estudiara el fenómeno del terrorismo.
理事核准委员
继续研究对海合
过去23年
进展进行评价
问题,并
成委员
在其下一次
议上研究恐怖主义现象。
Si bien el párrafo 3 del artículo 6 obliga a los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo a proporcionar asistencia para los programas de sensibilización sobre minas, en la Convención no se define el término "sensibilización sobre minas".
第6条第3款成有能力
这样做
缔约国为防雷宣传方案提供援助,《公约》并未界定“防雷宣传”这一术语。
En virtud de la Declaración del Milenio, los gobiernos de todo el mundo se comprometieron a llevar a término un programa claro para luchar contra la pobreza, el hambre, el analfabetismo, la enfermedad, la discriminación de la mujer y la degradación ambiental.
《千年宣言》成世界各国政府实施消除贫穷、饥饿、文盲、疾病、对妇女歧视
环境退化
明确议程。
La Ley dispone que toda la información gubernamental es pública, obligando al Estado a rendir cuentas claras sobre su actuar, ante una ciudadanía que vigila su desempeño, de ésta manera los servidores públicos se verán obligados a actuar en forma más responsable.
该法案规定所有政府信息都应该公开,成国家就其行为向公民做出明确解释,由公民监督其行为;因此公务员
行为将受到限制,以使其更负
任。
1 La aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución exige que, entre otras cosas, el Estado cuente con mecanismos por los cuales los bancos, los establecimientos bancarios y otros intermediarios estén obligados a notificar toda transacción sospechosa a las autoridades competentes.
1 为有效执行决议第1(a)分段,各国除其他外必须设立一些成银行、金融机构
其他中间商向有关当局举报可疑交
机制。
En la reserva que me vi obligado a formular a nombre de la delegación de la República Bolivariana de Venezuela, señalé que el procedimiento utilizado era tan grotesco que ni siquiera nos permitía emitir opinión favorable con aquellos aspectos del documento con los cuales coincidimos.
我被成代表委内瑞拉玻利瓦尔共
国在第五十九届
议上提出保留意见,指出所遵循
程序如此荒唐,甚至让我们没有机
表示有利于文件草案中我们所同意
方面
看法。
El precio que todos hemos pagado en este desastre y la tragedia de quienes perecieron en él y de quienes le sobrevivieron nos exige hacer mucho más, y hacerlo más rápido y mejor que nunca antes, si queremos evitar otro golpe de esta magnitud en el futuro.
如果我们今后想避免另一次如此规模冲击
话,我们大家在这一灾害中付出
代价,以及那些罹难者及幸存者
悲剧都
成我们比以往做得更多、更快
更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。