Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救这个计划的财政需。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全的财政基础至关。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需财政担保索赔的求,这一点怎样强调也不过分。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债。
Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.
本组织的财政困难在这方面仍然是个大问题。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
格遵循这一原则是本组织财政状况稳定的基础。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增员额。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”
审查联合国公共行政和财政方案。”
Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.
这并不意味着布干维尔不再需得到国际上政治和财政方面的关注。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的性。
La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯一反周期的政策选择。
El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.
G.11. 本方案的目标是确保本组织总体上有一个健全的财政状况。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需大量财政和人力资源。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续财政工作组。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增加扶贫资金投入。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度预算的8倍。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的策要更加积极有为。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今年支出超过23万亿元,增长6.5%。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的策要提质增效、更可持。
La vicepresidenta cuarta y ministra de Hacienda y de Función Pública, María Jesús Montero.
第四副部和公共服务部部长,玛丽亚·赫苏斯·蒙特罗。
Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.
所以在这方面,国家的公共状况是关键。
Los ingresos fiscales han aumentado a 20,4 billones de yuanes.
收入增加到20.4万亿元。
La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.
积极的策要加力提效。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均补助标准增加30元。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。
Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.
积极的策要适度加力、提质增效。
España vende sus paisajes y también su política fiscal.
西班牙出售其景观和策。
Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.
在与部进行了数百万美元的正规化后,它们于去年 3 月被存档。
El Tesoro calcula que ese día se quedaría sin dinero.
部计算出那天它会用完钱。
Con apoyo fiscal que es fundamental y que no se está sabiendo aprovechar.
-支持是根本性的,但没有被利用。
Ejemplo de ello, lo que ocurre con la ayuda financiera a Palestina.
向巴勒斯坦提供援助就是一个例子。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
部长重申这是基于团结。
Una comisión de Hacienda caótica, diputados entrando y saliendo teléfono en mano, negociaciones al límite.
一个混乱的委员会, 手里拿着电话来来往往,谈判到了极限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释