有奖纠错
| 划词

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救个计划的需要。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.

一种假设模型,府打算实施改革。

评价该例句:好评差评指正

Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.

为新任总干事提供一个健全的基础至关重要。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要保来应付索赔的要求,一点怎样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

保的形式可以是保保证金、保险或债

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的困难在方面仍然是个大问题。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.

会员国的不断支持对我们的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.

严格一原则是本组织状况稳定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内资源的努力。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.

增加的原因是核准在本期间新增员额。

评价该例句:好评差评指正

Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.

此外,它各个区域办事处的状况尤其没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至上可持续的规模。

评价该例句:好评差评指正

Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”

审查联合国公共行方案。”

评价该例句:好评差评指正

Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.

并不意味着布干维尔不再需要得到国际上治和方面的关注。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de los recursos no financieros.

他们强调了非资源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.

策成了唯一反周期的策选择。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.

G.11. 本方案的目标是确保本组织总体上有一个健全的状况。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.

数据收集活动需要大量和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.

11日成立了可持续工作组。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任的同时,必须提供充足的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simplificar, simplismo, simplista, simplón, simposio, simul-, simulación, simulacro, simuladamente, simulado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年作报告

La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.

较大幅度增加扶贫资金投入。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度预算的8倍。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.

积极的策要更加积极有为。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.

今年支出超过23万亿元,增长6.5%。

评价该例句:好评差评指正
2021年作报告

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极的策要提质增效、更可持

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La vicepresidenta cuarta y ministra de Hacienda y de Función Pública, María Jesús Montero.

第四副首相兼部和公共服务部部长,玛丽亚·赫苏斯·蒙特罗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.

所以面,国家的公共状况是关键。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

Los ingresos fiscales han aumentado a 20,4 billones de yuanes.

收入增加到20.4万亿元。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.

积极的策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均补助标准增加30元。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极的策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够的援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
2024年作报告

Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.

积极的策要适度加力、提质增效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

España vende sus paisajes y también su política fiscal.

西班牙出售其景观和策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Fueron archivadas el pasado marzo después de varias regularizaciones multimillonarias con Hacienda.

部进行了数百万美元的正规化后,它们于去年 3 月被存档。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El Tesoro calcula que ese día se quedaría sin dinero.

部计算出那天它会用完钱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Con apoyo fiscal que es fundamental y que no se está sabiendo aprovechar.

-支持是根本性的,但没有被利用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ejemplo de ello, lo que ocurre con la ayuda financiera a Palestina.

向巴勒斯坦提供援助就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.

部长重申是基于团结。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Una comisión de Hacienda caótica, diputados entrando y saliendo teléfono en mano, negociaciones al límite.

一个混乱的委员会, 手里拿着电话来来往往,谈判到了极限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin afeitar, sin alcohol, sin aliento, sin ánimo de lucro, sin ayuda, sin azúcar, sin clases, sin complicaciones, sin confirmar, sin contestar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接