En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-法》中规定的措施,违反了国际法。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室机构已开始初步和实质性的业务活动。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
讲习班涉及诸如家庭暴力各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长管理职位。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施许多领域做出尝试。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告证据。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷碳氢清洗剂把多氯联苯从料中提取出来。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天样使用诸如“发展”或“灭绝种族”词汇。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算创新办法。
Asimismo, se invitó a participar a organismos como la OMS, la FAO, la OMC y la UNU.
也邀请了诸如卫生组织、粮农组织、世界贸易组织和联合国大学其他机构出席对话会。
Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.
都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯的杀戮行径。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从这个时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出现。
Su poesía se caracteriza por ser emotiva, tocando temas de tinte personal, como la maternidad.
她的诗歌以情感丰富为特点,涉及诸如母性等个人主题。
En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.
夏天的时候,巴约山就变成山地俱乐部,人们会组织一些诸如徒步和山地自行车的活动。
La comida callejera, como el famoso sándwich cubano y las sabrosas empanadas, ofrece bocados rápidos y sabrosos.
诸如古巴三明治和美味馅饼等街头,供便捷美味的食物。
Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .
诸如“我数学不好”的这些句,统统忘掉,把它们换成“我能行”。
También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.
它也常用于事情出,而这种会带来诸如责骂或惩罚之类的后果时。
Porque también preguntan así cositas, ¿qué haces?
因为他们也会问诸如此类的事,你在做什么?
Y, para concertar una cita con alguien son muy frecuentes en español preguntas como.
而且, 要与某人预约,诸如以下的问题在西班牙语中很常见。
O sea, que se puede escuchar algo así como " Puelto Rico" .
也就是说,您可以听到诸如“波多黎各”之类的内容。
Los piropos son frases como ¿Te dolió caerte del cielo?
赞美是像您从天上跌倒的诸如您受伤的短语吗?
Y ahora ves por todos lados como wellness, centro de bienestar, cosas así.
现在你到处都能看到,比如健康、健康中心,诸如此类的东西。
Y renos y muñecos de nieve y pendejadas así.
还有驯鹿、雪人和诸如此类的废话。
Ese tipo de cosas que no tienen importancia.
诸如此类的事情并不重要。
Vamos de tener que poner... Estilo de vida, valores, cosas así.
我们将不得不把...生活方式,价值观,诸如此类的东西。
Bueno, no quisiera que ningún gato mío fuera como... como ese.
好吧,我不希望我的任何一只猫都像......诸如此类。
En el anfiteatro, que tenía una capacidad para 15.000 personas, se celebraban espectáculos como exhibiciones atléticas y luchas de gladiadores.
在能容纳15000人的露天剧场,举办诸如体育比赛和角斗士之类的表演。
El control de la mente, tal.
精神控制,诸如此类。
Es importante ver puntos como actualidad social, necesidad de la demanda y aceptación del producto o servicio.
重要的是要解诸如社会新闻、需求需求以及产品或服务的接受度等要点。
Dolencias como cardiopatías, neumopatías, accidentes cerebrovasculares y diabetes siguen siendo con diferencia las principales causas de mortalidad.
诸如心脏病、肺病、脑血管意外和糖尿病等疾病仍然是导致死亡的主要原因。
Si era una ola grande, si era un viento que cambiaba muy de repente, lo que sea.
如果是大浪,或是突然变化的风向,诸如此类的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释