有奖纠错
| 划词

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实男人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

La sinceridad es uno de los muchos ornamentos de su persona.

诚实许多美德之一。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un sentido muy particular de la honradez.

有自己独特诚实观。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用是做一个可以信任合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

La verdad es que la administración grecochipriota ha adoptado una práctica sumamente insincera al respecto.

事情真相是,希族塞人行政当局在这方面采取一种极不诚实做法。

评价该例句:好评差评指正

Pueden servir de intermediarios honestos

们可以充当诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

La reanudación de las conversaciones exige una preparación minuciosa y un honesto reconocimiento de que al menos es factible que tengan éxito.

恢复谈判需要彻底准备和至少有可信成功希望诚实评估。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.

如果证明父亲或祖父在管理未成人财产方面有不诚实或者管理不善行为,可以收回该财产。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si hoy, 60 años más tarde, tenemos que responder a la pregunta “¿Podemos considerarnos satisfechos?” La única respuesta sincera es: “Sólo parcialmente”.

因此,60后今天,如果我们必须回答“我们能不能满意”问题,唯一诚实答案只能是“部分满意”。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que, aunque la ayuda internacional era importante, sin libertad económica y social, imperio de la ley y una gobernanza honesta, dicha ayuda tendría poco valor.

发言者指出,国际援助固然重要,但如果没有经济和社会自由、法制和诚实政府,这种援助就没什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el papel del FMI en la vigilancia macroeconómica de las principales economías, y como intermediario imparcial en la coordinación de políticas entre dichos países, merece especial atención.

这样一来,货币基金组织一方面从宏观经济角要经济体进行监督,另一方面又要以诚实中介者身份协调这些国家之间政策,其角色值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de asegurar que se impida a los Estados que actúan de mala fe explotar las lagunas de carácter jurídico que existen en los actuales regímenes y normas internacionales.

我们有责任确保防止不诚实国家利用当前国际制和准则中现存漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas del mercado y el sector privado debían ser los agentes privilegiados de las estrategias, pero tendrían que contar con el apoyo de un sector público activo, efectivo, eficiente y honesto.

在这些战略中市场力量和私营部门必须享有优惠,但是必须得到活跃、有效、高效和诚实公立部门支持。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que, sin imperio de la ley, sin un gobierno eficaz y honesto y sin unas condiciones jurídicas y macroeconómicas que favorezcan la iniciativa empresarial local, la ayuda internacional tiene poco impacto o utilidad.

一个代表团指出,如果没有法制、有效和诚实政府、有利于当地企业发展法律和宏观经济条件,国际援助将影响不大甚至没有价值。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los resultados de la encuesta están relacionados con la situación internacional, pero también son el fruto de una comunicación intensa y honesta a la que han contribuido los medios de comunicación con sus reportajes y análisis.

显然,调查结果与国际形势有关,但也是各传播媒介用报道和分析传达密集而诚实新闻结果。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en otras esferas del desarrollo, la ventaja comparativa del PNUD en las cuestiones de género radica en el prestigio que tiene entre los gobiernos como colaborador responsable y entre las organizaciones de la sociedad civil como intermediario de confianza.

与其发展领域一样,在两性平等问题方面,开发计划署比较优势在于它在各国政府间享有可靠合作伙伴声望,并被民间社会誉为“诚实中间人”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo la sociedad civil puede ayudar a canalizar movimientos populares destinados a lograr un cambio pacífico de régimen en caso de que se produzca una crisis de legitimidad o una ruptura del consenso nacional, y puede aportar nuevos dirigentes íntegros y con visión de futuro que tomen las riendas del destino de un país que atraviesa por dificultades.

民间社会也可在合法性出现危机或者全国共识遭到违反时候,帮助动员群众运动,寻求政权和平改变,而且还可提供新、有远见和诚实领导,帮助处于困难国家走回正轨。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, ¿acaso no sería mejor que esas Potencias adoptaran una actitud honesta y transparente ante la comunidad internacional, brindaran una información precisa acerca de los principales elementos de sus armamentos y sistemas de apoyo financiero y aceptaran la responsabilidad por sus acciones inhumanas contra las naciones y los países, ayudando así debidamente a los pueblos y las naciones a abordar las causas profundas del terrorismo de una manera acertada, razonable y sincera?

如果是这样,这些国家国际社会采取一种诚实和透明做法,就要内容及其武器和财务支持系统提供准确情况,并承认其各民族和各国不人道行为负责,从而以正确、明智和真诚方式帮助各国人民和各国消除恐怖根源,这样难道不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malcriar, malculado, maldad, maldadosamente, maldadoso, maldecido, maldecidor, maldecir, maldiciente, maldición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

" Rasgo de honradez. Una pulsera valorada… " Ahí estaba seguramente la pulsera.

诚实特质。一个价值… … 手镯… … ”那里肯定有手镯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Escudero el más simple y sin engaño. Que tuvo el mundo, os juro y certifico.

保,世界上最纯朴诚实侍从就是他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pensó destruir o reformar su propio trabajo, luego, con rencorosa probidad, lo mandó a Roma sin modificar una letra.

他想销毁或者重写自己文章,随后又带着不服气诚实心态,一字不改地寄到罗马。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Tal vez daba gracias al cielo por el triunfo que habían obtenido su honestidad y su recato.

或许她在感谢上帝,凭借诚实谨慎而获得成功。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio sobre la mentira reveló que la ambigüedad en las respuestas es uno de los mayores signos de deshonestidad.

一项关说谎研究表明,模棱两可回答是不诚实重要信号之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay una mayoría que sabe que la política es algo serio, algo honesto.

大多数人都知道政治是严肃诚实

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de su despreciado protagonista, Camus fue notorio por su filosofía honesta.

与他所鄙视主人公不同,加缪因其诚实哲学而臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

De una manera mucho más honesta. Porque lloraba.

以一种更诚实方式。为什么我哭了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

Ese comportamiento de tener un punto de vista, una independencia de criterio y honestidad intelectual.

有自己观点、独立判断力以及诚实学术态度。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé si de valentía, pero desde luego creo que hay una parte de honestidad.

我不知道这是否是勇敢,但我肯定认为其中有诚实一部分。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La picaresca explicándolo  en pocas palabras es la actitud poco honrada, poco honesta.

流浪汉三言两语解释就是不诚实、不诚实态度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quiero que seamos honestos con la gente que nos escucha.

我希望我们对倾听我们意见诚实

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Y así fue como resolví mis dudas honestamente.

我就是这样诚实地解决我疑虑

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Vaya, por lo menos actos de honestidad sí hay, ¿no?

哎呀,至少还是有诚实行为,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y tú vas a querer darle una respuesta sincera y algunos detalles sobre tu vida.

你会想给他一个诚实答案和一些关你生活细节。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi viejo patrón, el capitán, era un hombre honesto y el único refugio que tenía.

老上司,船长,是一个诚实人,也是我唯一避难所。

评价该例句:好评差评指正
主题

Algunos vendedores deshonestos pueden intentar estafar al comprador y no enviar los productos.

一些不诚实卖家可能会试图欺骗买家而不货。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mamá, ¿por qué estás viviendo aquí con este deshonesto y despreciable primo mío?

妈妈,你为什么和我这个不诚实、卑鄙表弟住在这里呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Es Nuncio, mi inútil y deshonesto primo Nuncio!

是 Nuncio,我没用又不诚实表弟 Nuncio!

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este libro muestra las diferentes maneras de ser honesto.

这本书展示了诚实不同方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maleolar, maléolo, malespín, malestar, maleta, maletera, maletero, maletilla, maletín, maletón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接