No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲竟然如此忍让地接受这种东西。
El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到的欢迎。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向提出关于延长的表决。
El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.
哈里里先生和中他的那一投票赞。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
国联盟在这方面提供了非常有益的支持。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选将保人民的利益。
Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).
立法部门由总统和国民组。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
是赞比亚最高立法机构。
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民被解散,应立即进行大选。
Son elegidos los candidatos con el mayor número de votos.
获得最多票数的候选人当选为国民员。
La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.
司法独立,根据《法》进行管理。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对的有效运转至关重要。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员通过监测立法对的监督作用起到了补充作用。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来的必须处理这一敏感问题。
El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员向其提交的报告提交给。
La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.
大国民数十年来第一次开。
El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.
内阁集体向国民负责。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有委员的工作。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇都有了事规则,遵守情况良好。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立委员制度还将提供技术性的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hay un lugar por excelencia que represente a esta época es la Asamblea Constituyente.
要说有哪个地方最能代表这个时代的话,那就是制宪会。
Ministro de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes, Félix Bolaños.
首相府、司法和会关系部部长,菲力克斯·波拉尼奥。
Trabaja en ferias y congresos y cosas así.
应展会会之类的情。”
Por el último el Partido Regionalista Cántabro y Teruel Existe contarán cada uno con un parlamentario.
最后,坎塔布里地方主义政党及Teuel Existe党分别获得一个会席位。
Esta máquina para decapitar adquiere su nombre de Joseph Ignace Guillotin, diputado de la Asamblea Nacional.
这台斩首机器的名字来自国家会员,约瑟夫·伊尼亚斯·吉约坦。
Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.
我们与公主和公主一起参加的会。
Las quejas no paran y el Ayuntamiento dice, que lo está solucionando.
投诉并没有停止,市会表解决。
La convención municipal en Valencia, Alba Galán.
瓦伦西亚市会,Alba Galán。
También se renuevan doce gobiernos autonómicos, y las Asambleas de Ceuta y Melilla.
还更新了 12 个自治政府,以及休达和梅利利亚会。
Patricia Guasp ha votado en Palma, donde encabeza la lista de Ciudadanos al parlamento autonómico.
帕特里夏·古斯普 (Patricia Guasp) 已帕尔马投票,她是当地会公民名单的负责人。
En las monarquías parlamentarias, los reyes son jefes de estado pero no de gobierno.
会君主制国家中,国王是国家元首,但不是政府首脑。
El ayuntamiento ha decretado un día de luto.
会已下令哀悼一天。
A partir de ese momento, los partidos tienen 5 días para formar los grupos parlamentarios.
那时起,各政党有 5 天的时间组建会小组。
El ayuntamiento ha solicitado zona catastrófica, no hay que lamentar daños personales.
市会已要求划定灾难区,人身损害无需后悔。
Así se simboliza que la soberanía radica en el Parlamento, no en el monarca.
这象征着主权属于会,而不是君主。
Ella encarna los valores de una monarquía parlamentaria moderna.
-她体现了现代会君主制的价值观。
El ayuntamiento busca a alguien que regente el bar, por ha lanzado una jugosa oferta.
市会寻找人来经营这家酒吧,因为它已经推出了丰厚的优惠。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲会全体会。
Este grupo mantiene una protesta permanente frente al Parlamento, en Jerusalén.
组织耶路撒冷会前保持永久抗。
En Estrasburgo Carles Puigdemont ha presentado la lista de Junts al Parlamento Europeo.
斯特拉斯堡,卡尔斯·普伊格德蒙特向欧洲会提交了联合部队名单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释