有奖纠错
| 划词

1.Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.

1.在球和教练之间,讨论会更开放。

评价该例句:好评差评指正

2.El idioma de trabajo del seminario será el inglés.

2.讨论会的工作语文应为英文。

评价该例句:好评差评指正

3.La Asociación participó en diversas conferencias y seminarios.

3.协会参加了许多讨论会和会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.

4.我们希望许多国家能参加这一讨论会

评价该例句:好评差评指正

5.Por tanto, sería preciso seguir realizando estos seminarios y prestarles más apoyo.

5.因此,应当维持并进一步支助这些讨论会

评价该例句:好评差评指正

6.Seminarios sobre la política y las elecciones en cooperación con los medios de comunicación.

6.与媒体合作于政治和选讨论会

评价该例句:好评差评指正

7.El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.

7.主管经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发言。

评价该例句:好评差评指正

8.La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

8.若干委行“讨论会”的提议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

9.Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.

9.这些会代表协会出席有的大小会议和讨论会

评价该例句:好评差评指正

10.El Consejo organiza festivales y coloquios a diferentes niveles.

10.该委会在全国各级组织艺术节和学术讨论会

评价该例句:好评差评指正

11.Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.

11.特别委会前几次讨论会和会议曾讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

12.El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

12.这本书是在斯里兰卡政府主的一次讨论会上推出的。

评价该例句:好评差评指正

13.Insta, pues, al Comité a seguir organizando esos seminarios y misiones especiales.

13.因此,他促请委会继续组织这种讨论会和特派团。

评价该例句:好评差评指正

14.Como parte del curso práctico internacional, se celebraron tres sesiones de debate.

14.作为该国际讲习班的组成部分,行了三次讨论会

评价该例句:好评差评指正

15.Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.

15.斯洛文尼亚公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会

评价该例句:好评差评指正

16.En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.

16.于青年人问题的圆桌讨论会将它称为“作出有意义的承诺”。

评价该例句:好评差评指正

17.Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

17.定于5月24日(星期二)行一次于政策和措施的圆桌讨论会

评价该例句:好评差评指正

18.FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.

18.方济会并组织一个于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会

评价该例句:好评差评指正

19.Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.

19.我们还赞赏地注意到国际会议和讨论会俄、中倡议给予的注。

评价该例句:好评差评指正

20.Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.

20.讨论会由波士顿的全国公共电台(WBUR)组织,参加的记者共计36名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒冷的, 寒流, 寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月合集

1.Una de las panelistas fue Tarcila Rivera Zea, quechua de Perú, presidenta y fundadora de Chirapaq, el Centro de Culturas Indígenas del Perú.

讨论会议员之一是塔尔茜拉·里维拉·赛,是秘鲁的人,是奇拉帕克--秘鲁土著文化中心--的创始和领导人。

「Radio ONU2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.La Maga solicita constantemente que se le expliquen los referentes y temas de los que hablan en los encuentras, a lo que todos acceden con amabilidad.

玛伽要求他们给她讲解讨论会上提及的参考书目和主题,他们都亲切地

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

3.Estos resultados significan que, aunque la conversación trivial está bien de vez en cuando, cuando estás en una cita romántica, una discusión más significativa y profunda puede ser mucho más excitante que, ya sabes, hablar del tiempo.

这些结果意味着,尽管不时地进行闲聊是可以的,但是如果你在进行浪漫约会,更有意义和更深入的讨论会更加激动人心,相较于,你懂的,谈天气之类的。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 喊话, 喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接