有奖纠错
| 划词

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.

今天,纪念保持警惕,并行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕追踪该事件。

评价该例句:好评差评指正

Cabe también mantener la vigilancia frente a la centralización del poder en ciertos círculos.

还应该警惕在某些领域再次出现主强权中心主

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.

赞扬有关当局在这方面的警惕性,相这样做。

评价该例句:好评差评指正

No obstante es necesario mantener la vigilancia a ese respecto.

然而,在这方面需保持警惕

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.

国际社会必须在这方面保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales preocupaciones era evitar la aparición de enfermedades transmitidas por el agua.

提高警惕以免感染水传疾病是主的关注之一。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Tribunales a que se mantengan vigilantes en ese sentido.

促请法庭在这方面保持警惕

评价该例句:好评差评指正

También estamos pendientes de los delitos graves que se siguen cometiendo en Darfur.

也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.

关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证实。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro su delegación tendrá muchísimo cuidado a fin de impedir que ocurran incidentes similares.

今后,瑞士代表团将多加警惕,以防类似的情事发生。

评价该例句:好评差评指正

Por este motivo pide que se mantenga la vigilancia y se eviten las mezcolanzas demasiado fáciles.

因此,她呼吁有关各方保持警惕性,努力避免一概容忍所有这些习俗。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que elevar la vigilancia.

提高警惕

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra este fenómeno multidimensional exige una vigilancia constante y una acción eficaz de la comunidad internacional.

克服这一多维现象,需国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, alertamos al Consejo de Seguridad sobre cualquier medida que se intente contra la República Bolivariana de Venezuela.

还请安理会对针对委内瑞拉玻利瓦尔共和国采取的任何措施保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Es preciso velar por que los gastos de personal no aumenten por la aplicación inadecuada de tal sistema.

应该警惕因不妥当地执行某种制度而增加与人员相关的开支。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕

评价该例句:好评差评指正

El Consejo sigue vigilando de cerca los casos de abusos sexuales cometidos por el personal de las Naciones Unidas.

安理会对联合国人员犯下的性虐待案件保持警惕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastilina, plastina, plastoconto, plastocrono, plastogamia, plastra, plastrón, plata, platabanda, plataforma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Manténganse alerta y resuelvan esto juntos, ¿de acuerdo?

,一起解决这一切,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Juega limpio -le replicó el viudo con la dignidad alerta-. Esa casa no vale tanto.

" 您倒真痛快," 老鳏夫不失尊严而又地回答道," 这房子不值那么多。"

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Unas manchas azules teñían sus párpados; sus pupilas revelaban alarma, desvelo.

这小伙子的眼圈发青,瞳孔里流露出焦虑和

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones sentíase satisfecho de su guardiana inquietud.

琼斯对他的守护者的性感到满意。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por ello es tan importante mantenernos prevenidos y no bajar la guardia.

因此,我们,不可

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.

所以我们应当继续护好自己,以最高的个人责任心和集体责任感行事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu gato está en modo de relajación total y no siente la necesidad de permanecer alerta.

你的猫处于完全的状态,不觉得需要

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso sí me gustaría pedir a los ciudadanos y ciudadanas que no bajemos la guardia.

因此,我想请市民们不要

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.

他们又再次警告她要,不要给任何人开门。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestras mentes aprendieron naturalmente a tener cuidado en torno a cosas nuevas que potencialmente podrían dañarnos.

我们的大脑自然地学会了对新事物,因为它们可能会对我们造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.

还有很重要的是,,远离向广场运送西红柿的卡车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aunque los casos estan descendiendo, la OMS sigue vigilante.

尽管病例在减少,但世卫组织仍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Las autoridades están en alerta por si hay cambios en su actividad.

当局,以防他们的活动发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con las olas de calor, extrema la vigilancia sobre sus animales.

随着热浪的袭来,他对自己的动物持着极大的

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Solo dije que es mejor estar conscientes.

我只是说最好

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Por la tarde cuidado, alerta, puede haber riesgo de incendios forestales y por fuertes vientos.

下午要小心,提高,可能有森林火灾和大风的危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Suben las llamadas para alertar de casos de violencia machista en niñas y adolescentes.

人们越来越多地呼吁针对女孩和青少年的性别歧视暴力案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Pero dicen, que no hay que bajar la guardia.

但他们说我们不应该

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hasta 9 Comunidades están en alerta por tiempo invernal.

多达 9 个社区对冬季天气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

9 comunidades en alerta por tiempo invernal.

9个社区对冬季天气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platea, plateado, plateador, plateadura, platear, plateau, platel, platelminto, plateñismo, platense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接