有奖纠错
| 划词

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

评价该例句:好评差评指正

Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.

我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.

巴勒斯坦权力机构必须通过不是言语来显示其决心。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

需要的是不是言语以保证千年发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.

因此,在我们回顾历史——这是这个决议草案的意义——时,我们必须言语确切。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)进言语交流。

评价该例句:好评差评指正

Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.

我们一道站在前线,以言语来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.

如果巴勒斯坦人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助的言语,他们建立迈向合作与和平所需的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分是,他们通常被限制在活空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero, ¿de dónde viene esta discriminación a las hablas andaluzas?

然而,这种对安达卢西亚言语从何而来?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto pasa con el andaluz y con otras variedades del habla.

但这种情况发生在安达卢西亚变体和其他言语变体上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.

21 拿弗他利是被释放母鹿。他出嘉美言语

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.

1 那时,天下口音,言语,都是一样。

评价该例句:好评差评指正
国 El país de los ciegos

No le dio una respuesta definitiva, pero era evidente que sus palabras la habían complacido.

所以尽管没有明确回答他,但显然被他言语所深深打动了。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Creo que ya se lo dije, fue una especie de seguridad total, sin palabras.

我相信我已经跟您说过,那是一种无需言语、完全笃定。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Y me dirás, ¿qué es un acto de habla?

什么是言语行为?

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Se trata, en definitiva, señoras y señores, de hablar con hechos y no sólo con palabras.

总而言之,女士,先生,应当用行动说话,而非言语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.

言语类用来交流系统,不一定要说出来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La gente piensa que las hablas regionales son deformaciones, o realizaciones extrañas, de la lengua.

为区域言语是语言变形,或者是其奇怪实现方式。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,沉默不语,试图掩饰冒失言语背后那份紧张不安。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有少数词语属于言语行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Las disculpas, por ejemplo, son un acto de habla.

比如道歉就是言语行为。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥抱,不能证明你存在,不能证明你爱过我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto ¿es lo mismo lenguaje y lengua?

顺便提一下,言语和语言是一样吗?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.

9 你要把更重工夫加在这些身上,叫他劳碌,不听虚谎言语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言是言语一种方式,拥有特定语法规则和词汇。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Genial, pero ¿cómo llega una palabra o expresión a ser un acto de habla?

但词语如何成为言语行为?

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos incluso molestar un poquito a la persona con acciones o con palabras, pero siempre desde el cariño, como

甚至可以用行为或言语来戏弄一下对方,但出发点总是亲切友好

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 我下去,在那里变乱他口音,使他言语彼此不通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接