有奖纠错
| 划词

Si se mejora, iremos a la playa.

天气好转,我们就去

评价该例句:好评差评指正

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

在过去,这样的对立就用决斗解决了。

评价该例句:好评差评指正

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

按时付电费,他们就不会切断你的电源。

评价该例句:好评差评指正

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

不想犯错误,就别仓促做决定。

评价该例句:好评差评指正

Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.

不能去你就代我去, 反过来也一样.

评价该例句:好评差评指正

Cuando te duela la pantorilla friégala bien con las dos manos.

腿肚子疼,就用双手好好按摩。

评价该例句:好评差评指正

Yo de ti, no lo diría.

你我就不会说。

评价该例句:好评差评指正

¡Si tuviera alas!

有翅膀就好了!

评价该例句:好评差评指正

Estudia firme si quieres aprobar.

想通过考就学得用功点。

评价该例句:好评差评指正

Mantenerlos aislados de un sistema conformado por componentes de seguridad y de desarrollo sólo acentúa su ineficiencia.

管制与安全和发展制度脱节,只会更加无效。

评价该例句:好评差评指正

Por eso pregunté hasta qué punto podíamos enmendar un párrafo que había sido negociado entre los distintos grupos.

如此我提问过,我们修订各组曾经谈判过的一个段落,结果会如何。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.

例如,单凭拔,人们可能会想到马尔代夫受啸的影响会更严重。

评价该例句:好评差评指正

No pensaba siquiera que fuera necesario incluir una salvedad relativa a los principios de jus cogens, ya que entonces sería preciso definir a qué disposiciones se hacía referencia.

他甚至不认必须强制法原则列入一项但书,那样做,就必须界定涉及哪些条款。

评价该例句:好评差评指正

Estos retos son aún mayores si se considera que las políticas públicas deben adecuarse de tal manera para mejorar la equidad entre hombres y mujeres así como responder a la realidad multicultural del país.

考虑到公共政策必须改进男女平等状况和配合本国多元文化的现实状况,这些挑战就更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Si se entiende el concepto de “vulnerabilidad” como una condición de asimetría de poder de los migrantes por el hecho de serlo, respecto del resto de los miembros de la sociedad que los acoge y los define como tales, se estará haciendo referencia a una condición de desigualdad que distingue legal o socialmente a nacionales de extranjeros.

“脆弱”概念被理解移徙者,移徙者,与收容他们的社会的其他成员相比处于不利地位,换句话说,他们处于把国民与和外国人区分的法律上和社会上不平等地位。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las conclusiones de los grupos de trabajo sobre la transición sobre las necesidades de Timor-Leste y la continuación de la asistencia internacional al país y en vista de que en este momento no se dispone de alternativas viables para que Timor-Leste reciba la asistencia que necesita, una retirada de la UNMISET podría tener efectos negativos en la seguridad y la estabilidad del país y en el buen funcionamiento de las instituciones del Estado.

根据各过渡工作组就继续向东帝汶提供国际援助的需进行的调查的结果,以及考虑到目前没有别的可行途径向东帝汶提供其所需的援助,将东帝汶支助团撤离,该国的安全和稳定以及国家机构的正常运作就会受到不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vejigatorio, vejigazo, vejigón, vejigoso, vejigüela, vejiguilla, vejote, vela, velacho, velación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Yo en tu lugar, no iría a la fiesta.

要是的话,就不会聚会。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Yo que tú, la dejaría sin pensar.

要是,就会毫不犹豫地跟她分手。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

A ver, si quieres te lo digo al oído.

嗯,要是愿意的话我就悄悄告诉

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Nos vemos en el próximo vídeo,si no me ataca un tsunami.

我们下次见,要是我没被海啸袭击的话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Si al menos pudiese abrir el ventanuco que daba al corredor!

要是少能打开朝向走廊的小窗户就好了!

评价该例句:好评差评指正
菲猫西语版

Si John se da cuenta que la casa está lleno de ratones...

要是约翰发现家里都是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Recuerda que lo que no se usa, se olvida.

记住,要是不用,就会忘记。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Si sigas volando así, no podrás volver a convertir de humano.

要是再这样飞下可就变不回人了哦。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Y si te tiro un cubo de agua fría en la cara?

那我要是浇水呢?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.

要是年轻点也许就帮一把了。不好意思咯。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y ahora es tu momento, cuando puedes practicar estas estructuras más abajo, en los comentarios.

现在可以开始的表演了,要是想练习一下这些结构,在下方评论区聊起来吧。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.

要是拒绝的话 就求他。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Y si cuando esté delante de ellos no reconozco a mis padres?

要是认不出爸爸妈妈怎么办?

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

No tendríamos que hacer esto si recordaras el hindi.

要是还记得印度语就不用这么做了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.

好吧 也不一定非要是诗。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Qué harás si no te doy mi número de teléfono?

那我要是不给我的电话呢?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Shizuku, tendrías que haberte ido a Kashiwazaki tú también.

要是能跟姐姐同一所高中就好了。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Si esa naranja no cae para cuando cuente hasta tres, voy a ir.

要是我说到三,这个橙子没有掉下来,那我就

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Si ese huevo no se rompe para cuando cuente hasta diez, voy a ir.

要是这个鸡蛋在我数到10之前没有破,我就

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si te presto la tarea, nunca vas a cambiar.

要是我把作业借给就再也不会改了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


velarte, velatorio, velay, velazqueño, velcro, veld, velda, veldar, veldt, veleidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接