有奖纠错
| 划词

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

能区别朝鲜语的过时和现在时以及和主

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarquillado, abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.

在英语等其他语,他们使用也是出于样的目的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En español, el uso de las frases pasivas no está muy extendido, a diferencia de lenguas como el inglés.

在西班牙语经常使用,这一点与英语等语

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, tenemos una estructura muy común que sustituye el uso de la pasiva y, cómo no, tiene que ver con el " se" .

但是,我们有一个非常常见的结构来代替的使用,并且,显然,这与“se”有关。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para, en general, está relacionada a la finalidad mientras que por, en general, está relacionada con la idea de tránsito o como complemento en voz pasiva, entre otros: " este regalo es para ti" , " questo regalo é per te" .

一般来说," para" 与目的相关,而" por" 通常与通过或作为的补语等概念相关,例如:" 这个礼物是给你的" ," questo regalo è per te" ;" 我为了国家的和平而做这件事" ," lo faccio per la pace del mio paese" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接