有奖纠错
| 划词

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入的措施。

评价该例句:好评差评指正

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入的主要期望是发展将实现。

评价该例句:好评差评指正

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族所作的强有力的改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入其所在区域的活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入的活动也需要继续由自愿捐资助。

评价该例句:好评差评指正

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们的并支持他们的成长。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之中。

评价该例句:好评差评指正

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入问题行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入部日常作业。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将其政策融入主流极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

指出,其有关部门密切融入现有的际和区域合作网络。

评价该例句:好评差评指正

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入联合正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

机构必须充分融入政府各级决策。

评价该例句:好评差评指正

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入,包括以前的儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的庭提供支助,促进他/她融入

评价该例句:好评差评指正

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和融入产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族司机,并使其全面融入劳动队伍(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入为目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasamontaña, pasamontañas, pasamuros, pasante, pasantía, pasapalo, pasapán, pasapasa, pasaperro, pasaportar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.

你想融入进来,他认识你们,从而有个人聊天。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Lo más sorprendente es que viene penetrando cada día en mayor número de casas.

最令人惊讶的是,一天天地融入到了越来越多的家庭之中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pronto Galdós se adentra en el ambiente cultural madrileño.

加尔多斯很快便融入了马德里的文化圈。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Gracias a eso dejé de sentirme fuera de lugar en clase.

多亏了 觉得融入了班级。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

Mis compañeros, felices por el regreso, se dispersarían dentro de pocos momentos por la ciudad.

的伙伴们,满怀着归家的喜悦,不一会儿便都会融入城市的大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.

坚决打恐、融入地区是重点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ser esa mejor versión a lo mejor para algunos puede ser incorporar la productividad a nuestra vida.

也许对于某些人来说,成为更好的版本可以将生产力融入们的生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Pero a partir de la tercera semana fue incorporándose poco a poco a la vida del claustro.

是从第三个星期开始,她慢慢融入了精神病院的生活。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aún así, estos sabores tienden a crecer en nosotros: no sólo literalmente sino también figuradamente.

即便如此,这种味道还是会慢慢融入们:不仅是字面意义的融入,在形象上也如此。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.

认为不会过度加快莱昂诺尔的融入,她也不会增加露面的次数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Además, compartir tapas es una forma de integrarte en la cultura local y vivir una experiencia más auténtica.

此外,分享tapas也是融入当地文化、获得真实体验的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Espolvorearé una mezcla de quesillo con queso manchego, pero usa el queso para derretir que más te guste.

撒上普通奶酪和曼切戈奶酪的混物,你可以使用你喜欢的任何奶酪融入其中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,们描述色彩的方法是逻辑性强且易于理解的,是,们也融入了其他独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客的大区,在这里,你们与他人和睦相处并完全融入

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Paulatinamente fueron fundiéndose con la población mexicana, pero dejaron huellas culturales importantes.

他们逐渐融入到墨西哥人之中,也留下了重要的文化印记。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y también el experimento ese de mezclar la cumbia colombiana, la cumbia de la costa Caribe, donde yo soy.

此外还尝试将家乡的昆比亚舞曲,即加勒比海岸昆比亚舞曲融入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y también por toda la casa tenemos referencias espirituales y de mi religión, que es Yoruba.

整个房子里,们也融入了精神层面的元素和所信仰的约鲁巴宗教的象征。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eran obras monumentales, de grandes tamaños, pero que sobre todo se encontraban perfectamente insertadas en la topografía del lugar.

这些都是很宏伟的建筑,规模巨大,们却完美融入了当地的地形。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros escritores cristianos y judíos integraron el vino en rituales pero consideraban una intoxicación excesiva como un pecado.

早期的欧洲犹太教和基督教的作家们将红酒融入礼教,将醉酒斥为罪孽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

La haré integrada en el nuevo paisaje que tenemos.

融入们拥有的新景观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasar por, pasar por alto, pasar por delante, pasar ruidosamente, pasar volando, pasarela, pasarle la factura a, pasarríos, pasatiempo, pasativa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接