有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

钞票只有虚构价值.

评价该例句:好评差评指正

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.

据报导,大多数指控是虚构

评价该例句:好评差评指正

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构状况。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个实在法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造进出许可和虚构进口商。

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con amargura, nos percatamos de que en el momento en que los ojos de los pueblos del mundo miran a sus gobiernos con la genuina esperanza de que el mundo se una para combatir las amenazas reales, y no las inventadas, nos vemos obligados a abordar los dogmas y los métodos obsoletos de la guerra fría.

然而,我们痛苦地认识到,当世界各国人民目光投向他们政府,真心希望国际社会能够团结起来,与真正而非虚构威胁作斗争时候,我们不得不应对冷战时期过时教条和做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En un vestido de época en Londres o en una Adelaida ficticia.

出现伦敦的复古服装里,或出现虚构的阿德莱德中。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

些作品全球虚构文学中占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.

德雷珀并不是唯个让华盛顿·欧文的虚构变得更神圣的

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Yo no estoy alegando venir de un lugar imaginario.

并没有称自己来自虚构之境。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estoy perdidamente enamorado de un personaje ficticio que protagoniza una novela de mi propia creación.

疯狂地爱上了自己构思的小说中的虚构物。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为们提供虚构故事,展现出生动的想象

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En este libro, Irving mezcla hechos reales con cosas que él simplemente se inventó.

本书中,欧文将真实事件和他虚构的东西交织起。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te abre mundos y te acerca a los pensamientos y vivencias de otras personas, reales o ficticias.

它打开了通往世界的道路,让你更接近其他的想法和经历,无论是真实的还是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.

几年后出版的书中,没有任何真实历史,只有虚构

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El hecho de que, como muchos otros individuos reales y ficticios, son calvos, en algunos casos por propia elección.

和许多其他真实或虚构样,他们是秃头,某些情况下是出于个选择。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El relato, que a tanta gente durante tanto tiempo le pareció fantástico, fue una revelación para José Arcadio Segundo.

个早就认为是虚构的故事,对霍·阿卡蒂奥第二却是个启示。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存于古老的民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Partes de tu propia vida, partes de lo auto, pero llegas a la ficción.

你自己生活的部分,自部分,但你到达的是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Historias de ficción adaptadas para estudiantes de español.

为西班牙语学习者改编的虚构故事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧、写剧本的虚构的故事都罢工了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

部电影是虚构的, 但它是根据真实故事改编的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y… y entonces era esa terrible ambigüedad entre la realidad y la ficción.

而且… … 现实与虚构之间就存着可怕的模糊性。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que están escuchando es una radionovela de Radio Quito totalmente de ficción.

您正收听的是基多广播电台播出的部完全虚构的广播肥皂剧。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los escritores de ciencia ficción imaginan historias que tienen lugar en un mundo imaginario.

科幻作家想象的故事发生虚构的世界中。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un libro entre la ficción y la no ficción, que es muy interesante para leer.

本介于虚构与非虚构之间的书,读起来非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接