有奖纠错
| 划词

El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.

起一个跌入游泳池的孩子。

评价该例句:好评差评指正

El mal tiempo dificulta el rescate.

坏天气增加了的困难。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia revela que una base de voluntarios bien capacitados y bien preparados es fundamental para alertar a las personas y luego para salvar vidas.

经验表明,训练有素和准备就绪的志愿人基地对于向人们必出预警和命来说是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros voluntarios se encontraban en el lugar prestando servicios de rescate y socorro antes de que las noticias de la catástrofe se hubiesen siquiera difundido en el mundo exterior.

甚至在灾害消息传遍全世界之前,我们的志愿人已经在现场提供济服务。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.

搜索卫星系统自其开始运作以来已了17,000多人,其中包括超过700人的俄罗斯联邦和独立国家联合体其他成国的公民。

评价该例句:好评差评指正

Junto con los esfuerzos de rescate y rehabilitación, establecimos también de inmediato una estrecha cooperación y coordinación con todas las autoridades locales y nuestros colegas del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH).

随着和恢复努力的继续,我们还立即与所有地方当局和我们联合国系统,尤其是人道主义事务协调厅(人道协调厅) 的同事建立了密切的合作与协作关系。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las organizaciones intergubernamentales que realizaban actividades espaciales y sus Estados miembros deberían estudiar la posibilidad de adoptar medidas para declarar su aceptación de los derechos y obligaciones contenidos en el Acuerdo sobre salvamento, el Convenio sobre responsabilidad y el Convenio sobre registro.

有代表认为,开展空间活动的政府间组织及其成国应当考虑采取可能的步骤,以宣布接受《协定》、《责任公约》和《登记公约》下的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Encárgate de él mientras yo voy a rescatar al granjero Tim.

在我去农夫蒂姆时照顾好他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el rescate de una niña tras 147 horas bajos las ruinas.

这是一个女孩在废墟下 147 小时后的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta es la traducción española de la película TAKEN.

这是电影《飓风》的西班牙译名。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Albricias, señor don Quijote; que don Gregorio y el renegado que fue por él está en la playa!

“好消息,唐吉诃德大人,格雷戈奥和去他的叛教者已经上岸

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sabían dónde estaba su habitación porque en una ocasión lo habían ayudado a fugarse de ella en plena noche.

他们知道哈利的卧室在,有一次,他们在半夜三更把他从卧室出去。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No hubo un recurso que la abuela no intentara para rescatar a la nieta de la tutela de los misioneros.

祖母一开始并没有打算为孙女提出控诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y aquí estamos trabajando para rescatar a una persona.

-我们正在努力一个人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un equipo de rescate, con ayuda de una grúa, logra salvarlo.

援队在起重机的帮助下成功他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Además, los bomberos han tenido que rescatar a los ocupantes de dos vehículos atrapados.

此外,消防队员还必须两辆被困车辆的乘客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Salvamento Marítimo ha logrado rescatar a 58 supervivientes que viajaban con ellos.

海上援已成功与他们同行的 58 名幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Netanyahu debe decidir ahora si negocia su liberación o aprueba un operativo para rescatarlos.

内塔尼亚胡现在必须决定是通过谈判释放他们还是批准行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

El rescate de Aurora les dio luz en la noche más oscura que han vivido.

奥罗拉(Aurora)的给他们在他们经历过的最黑暗的夜晚带来光明。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Así, todos corrieron a rescatar al príncipe John y a salvar a la bella Elizabeth.

所以他们都赶来约翰王子,下美丽的伊丽莎白。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de los intentos por rescatar a los sacerdotes después se supo que fueron asesinados y devorados por los lugareños.

尽管人们试图这两位牧师,但后来得知他们被当地人杀死并吃掉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El jueves la patrullera Río Tajo rescataba a estos 168 migrantes en el Atlántico.

周四,Río Tajo 巡逻艇​​在大西洋这 168 名移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los rescates de familiares y amigos es una lucha contra el reloj.

家人和朋友是一场与时间的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así podían avisar a las autoridades para que fueran hasta allá a rescatar a estas personas sordas.

这样他们就可以通知当局去那这些聋哑人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Eh, solo estaba, eh... tratando de rescatarlos y pues, eh... entonces me lastimé el tobillo, señor.

呃,我只是,呃......试图他们,嗯,呃......然后我伤到脚踝,先生。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Si es posible que Lyman esté vivo, trataremos de rescatarlo.

如果莱曼有可能还活着,我们将尝试他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Solo en el fin de semana, Eva Navarro, han rescatado en aguas de Canarias a unos mil inmigrantes.

伊娃·纳瓦罗(Eva Navarro)仅在周末,他们就在加那利群岛水域大约一千名移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接