有奖纠错
| 划词

El pueblo estaba solitario a esas horas.

这些候是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.

这类海滩往往也是比较荒凉,因为没什么人。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Todavía seguimos creyendo que la Guajira es desértica, sola, y la serranía del Perijá, Urumita.

然认为瓜希拉是荒凉,佩里哈山脉和乌鲁米塔也不例外。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Todo el mundo lo sabe en el desierto –contestó Ulises.

“在这个偏僻荒凉地区大家都知道。”乌里塞斯回答说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entonces quedé solo, mirando como un idiota el mar desierto.

这时,只剩下一个人了,像一个白痴似的望着荒凉大海。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Es como el desierto, pero con agua –dijo Ulises.

“就象这荒凉地区一样, 但有。”

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯《柏树影子伸长了》反映出战后世界荒凉

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.

“在这偏僻荒凉地区, 是一个孤独可怜女人。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.

31 要使你城邑变为荒凉,使你众圣所成为荒场,也不闻你馨香香气。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A la orilla ancha y desierta de un río se alza una ciudad.

宽阔、荒凉河岸上矗立着一座城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su presencia parece extraña entre la miseria, los harapos, la muerte y la desolación.

在苦难、褛、死亡和荒凉之中,他出现显得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离荒凉阴暗深谷攀登种族平等光明大道时候。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Mi mamá dice que los que se mueren en el desierto no van al cielo sino al mar –dijo Ulises.

母亲说, 死在这偏僻荒凉地区人不能升夭堂, 要死到大海里去。”乌里塞斯告诉她。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Deseaba su casa alejada de la ciudad, en el por entonces todavía re- lativamente desolado paraje de la avenida del Tibidabo.

他希望他家远离市区,于是挑中了当时还非常偏僻荒凉迪比达波大道。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Entonces habría llegado a la nieve de color ámbar, y estaría a medio camino de la cumbre de aquellas hermosas desolaciones.

然后他将到达那片琥珀色雪,就在那些美丽而荒凉山巅半途了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Actualmente, muchos cementerios son lugares solitarios.

如今,许多墓地都是荒凉地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, no son estos los únicos motivos que hacen que lleguen visitantes a estas remotas e inhóspitas islas.

但这些并不是吸引游客来到这些偏远荒凉岛屿唯一原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, hay decenas de civiles que residen en el continente más desolado de la Tierra.

然而,地球上最荒凉大陆上却居住着数十名平民。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no es nada sencillo hacerlo, ya que se desarrollan en un ambiente muy inhóspito y en tierras que son casi vírgenes.

但要捕猎一点都不容易,因为海狸生长在非常荒凉环境里,这种土地几乎无人问津。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desbordado por el terror en la heredad desierta, Ygnacio el joven renunció a su amor y se sometió a los designios del padre.

被牧场荒凉可怕景象所压倒, 年轻伊格纳西奥放弃了他爱情, 屈服于他父亲安排。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺

El pueblo tenía apenas unas veinte casas de tablas, con patios de piedras sin flores, desperdigadas en el extremo de un cabo desértico.

这个村子只有二十几户人家,且大部分都是用木板搭建房子,房子中院子用石头铺成,无花无草,在这个荒凉海边,屋子像石头一样散落得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接