有奖纠错
| 划词

Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.

苏醒,就敌人消有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tomar el pelo, tomar el poder, tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Ellos mismos decidirán cuándo, bajo qué circunstancias y durante cuánto tiempo serán despertados.

期间,在何时和何种情况下,每次期有多长时间,均由面壁者自行决定。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es hora de reanimar a Zhuang Yan y a Xia Xia.

应该轮到庄颜和孩子了吧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

某种东西正在我脑海里。我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Cuando José Arcadio Segundo desperté estaba boca arriba en las tinieblas.

.阿卡蒂奥第二的时候,是仰面躺着的,周围一片漆黑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo comprobé tras la reanimación: vivió hasta los cien años.

后查了查,活到快一百岁了。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y poco a poco toda la corte se despertaba y se miraban asombrados unos a otros.

渐渐的,整个城堡都了,他们都惊异得看着对方。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros.

“火山是熄灭了的也好,的也好,对我们些人来讲都是一回事。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si acepto ejecutar esa misión, ¿cuándo las despertarán?

“如果我答应承担命,什么时候能够她们?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Y si fuese una condición para reanimar a su esposa e hija?

“如果是作为您的爱妻和孩子的条件呢?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里过来,发现垂死的儿子浑身冰冷,奄奄一息,像一个布娃娃似的躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Se está despertando y cada vez más y más gente quiere conocer Mompox.

它正在,越来越多的人想了解Mompox。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se despertó en mí el fuego del Paleolítico y empecé a investigar.

旧石器时代的火焰在我心中,我开始调查。

评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

El calor cesaba a la caída del sol, y el buque revivía.

日落时炎热停止了,船又了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sorprendían las diferencias con esa época lejana: era muy fácil distinguir a los modernos de los hibernados recién reanimados.

跨越时间来到相隔遥远的时代,种差异就很明显了,因此可以轻易地分辨现代人和不久的冬眠者。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y según dichas resoluciones, Zhuang Yan y su hija despertarán en la batalla del Día del Juicio Final.

而按照当时的决议,庄颜和你们的孩子应该在末日之战时。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.

那个人沉睡了六十年,终于了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me laceraron, me rompieron, me deformaron y luego desperté en esta cárcel, que ya no dejaré en mi vida mortal.

他们把我搞得遍体鳞伤,不成人形,我过来时已经躺在个石牢里,休想活着出去了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

200 metros de arena y polvo de hormigón, silencio de velatorio y luz natural tamizada desde el techo.

200 米长的沙子和混凝土灰尘、般的寂静和从天花板透进来的自然光。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto hará que tu cuerpo vuelva a su ritmo regular de ciclos de sueño y vigilia, y evitarás estas alteraciones del sueño.

你的身体恢复到正常的睡眠——周期,并避免些睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Yo también iré mañana a la ciudad, al Departamento de Inmigración de Hibernados, para ocuparme de despertar a mi familia.

明天我也要去市里,去冬眠移民局,联系庄颜她们娘儿俩的事。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomavistas, tómbola, tómbolo, tome, tomeguín, tomento, tomentoso, tomillar, tomillo, tomín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接