有奖纠错
| 划词

Se cree alguien.

个人物。

评价该例句:好评差评指正

Presume de hombre guapo y conquistador.

个仪表得女人欢心的人。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使己的侵占变成正当,并在这方面

评价该例句:好评差评指正

Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常不恰当的的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么不清白,即便它们本身的不清白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

En ese momento, toda la debilidad que el león había sentido por creerse oveja desapareció.

那一刻,狮子自以为是那种软弱都消失了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Adjetivo con que se califica a un sujeto presumido, que se alaba excesivamente y presuntuosamente.

形容词,用来描述一夸夸其谈,过分地、自以为是地赞美自己

评价该例句:好评差评指正
之影

Y el único que ha tenido el valor de decirme alguna vez que soy una cursi y una creída.

“他也是唯一有资格说我娇生惯养、自以为是!”

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

¿Quién es este tío que se cree el profesor más guapo del mundo?

自以为是世界上最帅老师家伙是谁?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tenés que tener mucho cuidado con la voz positiva, porque el ego es más peligroso para mí que el sentimiento negativo.

你必须非常小声音,因为自以为是比负情绪更危险。

评价该例句:好评差评指正
之影

Además, tenías razón, soy algo cursi y a veces un poco creída —dijo Bea —. Yo no te caigo muy bien, ¿verdad, Daniel?

“你说得也有道理,我确是娇生惯养,有时候也挺自以为是。”贝亚说,“你不怎么喜欢我,对不对,达涅尔?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No me parece mal esa humildad -respondió don Quijote-; porque no hay poeta que no sea arrogante y piense de sí que es el mayor poeta del mundo.

“我觉得你如此谦虚很不错,”唐吉诃德说,“因为现在都很狂妄,都自以为是世界上最伟大。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay gente que se cree mucho a sí misma, hay gente que se toma demasiado en serio, hay gente que no es capaz de tomarse el pelo.

有些自以为是,有些太过严肃,有些不能自嘲。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En concreto en la adolescencia, cuando fuertemente queremos arrogarnos a algo, pertenecer a algo yo intenté acercarme a las costumbres y simbologías culturales, pero era como que sentía que no pertenecía.

特别是在青春期,当我们强烈地想要自以为是,想要归属于某物时, 我试图靠近文化习俗和符号,但我却觉得自己不属于。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接