Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,们脆弱,们只能承受自然灾害造成后果。
Por tanto, reducir los riesgos significa reducir la vulnerabilidad a dichos peligros.
因此,减少风险就意味着减少遭受危害脆弱性。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关低等级人脆弱性也是如此。
Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.
我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。
Su fragilidad es particularmente notable en los ámbitos de la justicia y la administración.
在执法和行政方面,些机构脆弱性十分明显。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
一进展是在仍然脆弱安全局势中取得。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆弱和平。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界前途相关若干问题。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须承认忽略脆弱国家代价。
En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.
尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
妇女身体脆弱,因此感染风险更大。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产生,是脆弱;很容易遭到破坏。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
一系统应该覆盖对些现象最为脆弱区域,包括地中海。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱国家。
Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.
然而,我们在实地看到,目前局势很脆弱迹象。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青年作为社会中珍贵和脆弱成员受到照顾。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El frágil hilo de vida se había quebrado.
的生命线断了。
El estómago de un gato es su área más vulnerable.
猫的肚子是它最的地方。
Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.
这可能是这个实验室有史以来监管的最的活体了。
Los hijos son tan frágiles, Dios mío.
天哪,孩子是很的。
Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?
有很积极的事情,也有许的时刻。
Iba Platero despacio, como sabiendo que llevaba encima un frágil lirio de cristal fino.
那些女人从门缝中偷偷地看着我走过。小银走得很慢很慢,好像知道它背上驮着的是一璃做成的易碎的百合花。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢的高潮中有人打破了的平衡。
Las palabras de Shi Xiaoming les volvió a alterar.
史晓明的话再次触碰了他的神经。
En este pasaje, el autor alude a la frágil relación que tenía con su padre.
在这段话中,作者影射了他与父亲之间的关系。
Un frágil ecosistema donde ahora, con el aumento global de las temperaturas, la vida se vuelve aún más dura.
这是一个的生态系统,随着全球气温的上升,生活变得更加艰难。
Para los más progresistas, hace daño a los más vulnerables.
对于最进步的人来说,它伤害了最的人。
Aprovecharlos pasa porque lleguen a la población más vulnerable.
利它是因为它覆盖了最的人群。
El futuro presidente recibirá un país inestable y con una delicada situación económica.
未来的总统将接待一个经济形势的不稳定国家。
Mucha gente no se dejó engañar por ese encubrimiento endeble.
许人并没有被这种的掩盖所愚弄。
Eran niños en situación muy vulnerable y han acabado siendo adultos en situación muy vulnerable.
-他是处于非常境地的儿童,最终成为处于非常境地的成年人。
Lorena era una víctima especialmente vulnerable, la habían maltratado varias parejas.
洛雷娜是一个特别的受害者;她曾被几个伴侣虐待。
Por un lado, hay unos aspectos de vulnerabilidad.
一方面,存在某些方面的性。
Las estrellas existen gracias a un frágil equilibrio.
星星的存在得益于的平衡。
Combinar los principios del estoicismo con la posibilidad de ser vulnerable cuando lo necesitas.
将坚忍的原则与必要时表现出的能力结合起来。
¿Cómo vamos a identificar a los más vulnerables?
我如何才能识别最的群体?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释