有奖纠错
| 划词

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利派团同联塞派团也继续进行跨边界联络

评价该例句:好评差评指正

Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.

在蒙议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

评价该例句:好评差评指正

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次议上,Borsting生报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次议上,Paciornik生报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时以及在具体行动中都保持联络并开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el establecimiento de oficiales de enlace en las aldeas es un logro importante.

尽管如此,在村庄一级设立妇女联络官实属一项重大成就。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和系科科长报告。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

评价该例句:好评差评指正

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域议和国际组织的报告。

评价该例句:好评差评指正

También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.

此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta sesión, los Copresidentes informaron sobre las consultas del grupo.

在第4次议上,两主席报告了联络小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

评价该例句:好评差评指正

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立系。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事系公约的联络中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

No has perdido la forma, amigo mío.

有失去联络嘛 朋友。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.

熙珠,好久联络了,正想打电话给你呢。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¡Estamos intentado a localizar a vuestros padres para que vengan a recogeros!

现在正在联络各位同学的父母 来学校接你们!

评价该例句:好评差评指正
风之影

Incluso después de abandonar la escuela, Miquel y yo mantuvimos el contacto durante un tiempo.

“毕业以后,米盖尔和联络了好一阵子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque, siendo su contacto, yo no soy tan fácil de reemplazar.

这个联络员一时换不了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

负责您与行星防御理事会的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ya imagino a algunos melancólicos imaginando que podemos comunicarnos en esa situación con teléfonos de línea.

已经想到有些悲伤的人会想,在这种情况下,以通过固定电话联络

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Soy su intermediario ante la ONU.

负责您的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Además, había algo con lo cual no contaba: las propuestas de las agencias de publicidad.

此外有一件不曾预料到的事:各种各样的广告商都在联络

评价该例句:好评差评指正
风之影

No sé. Lo cierto es que hace muchos años que no sé de Miquel. Desde antes de la guerra.

不过,也不知道。跟米盖尔多联络倒是真的,自从内战爆发后就有他的消息了。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo acompañamos al área de contactos familiares para que pudiera llamar a su mamá.

们陪他到家庭联络区,以便他以给他的母亲打电话。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El señor Solomon me ha dicho que suele despertarse usted muy temprano... Lleva toda la mañana intentando ponerse en contacto con usted.

所罗门先生告诉, 你是个早起的人......他今天早上想尽快联络到你。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, puede hacer negocios, formar  una familia, vivir su vida con independencia y aprovechar la red de  contactos de la organización.

也就是说,他以经商、组建家庭、独立生活,并利用组织的联络网络。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

No, no me siento solo porque hay todo una comunidad de gente como yo y estamos en contacto a través de chats, foros, emails.

不,不觉得孤单,因为有一个人社交网络,都是由像这样的人组成的,们通过聊天、论坛、电子邮件联络

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le facturé con viento fresco y le dije que no tenía las llaves del piso y que si quería algo, que llamase al abogado.

跟他说钥匙不在这里,他有什么要求的话,请打电话跟律师联络

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compañía; Que en su furor mataron varón, Y en su voluntad arrancaron muro.

6 的灵阿,不要与他们同谋。的心哪,不要与他们联络。因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hacía contacto con cuantas congregaciones religiosas y fundaciones humanitarias encontraba a su paso, donde lo escuchaban con atención pero sin asombro, y le prometían gestiones inmediatas que nunca culminaron.

联络了所有能找到的宗教团体和人道组织,在这些地方人们聚精会神地听他讲述,却并不表示惊奇。他们承诺尽快帮他运作,但这些承诺从未兑现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estas pueden ser señales claras de que esa persona está interesada en ti, porque su interés por mantener el contacto expresa su deseo de comunicarse y mantenerse en relación contigo.

能是他对你有意思的明显暗示,他对联络的意愿表现出他希望和你持交流,希望和你建立关系。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着一班工程技术人员, 那些人负责盯着监控器、电脑记录读出设备, 操作他与各个警卫联络的通话中心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Al enlace del alcalde con Teresa Urquijo han asistido también varios dirigentes del PP, como su líder, Alberto Núñez Feijóo, y la presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso.

市长与Teresa Urquijo的联络也由几位人民党领导人出席,例如其领导人AlbertoNúñezFeijóo和马德里共同体主席IsabelDíazAyuso。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接