有奖纠错
| 划词

Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.

我们完全同意随后将由欧洲主席表达的观点。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.

各国在这方面提供了非常有的支持。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲(欧)在这方面的所有建

评价该例句:好评差评指正

Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.

法国坚决支持欧洲这个领域的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲目前裁军谈判会停滞不前表示遗

评价该例句:好评差评指正

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲为苏丹的人道主义行动提供了慷慨的捐款。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.

会的有效运转至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的

评价该例句:好评差评指正

Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.

因此,谨提请欧洲澄清此事。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.

欧洲将继续满足这些需求。

评价该例句:好评差评指正

Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.

他说愿与非洲和非洲的其他领导人分享他的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.

欧洲希望决草案能得到所有人的支持。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河

评价该例句:好评差评指正

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者和以网络形式开展工作谈了看法。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲致力于发挥本身的作用。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

伊朗的核方案依然是欧洲深感关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲应该在该委员会中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者刚果人民武装部队也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

已确定了它集中注意的七个活动领域。

评价该例句:好评差评指正

También en la cuarta sesión, formuló una declaración el observador de la Comisión Europea.

在第4次会上观察员欧洲委员会发了言。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Me siento orgulloso de la campaña que hemos manejando, de la coalición que hemos estructurado.

我以我们建立的竞选团队与

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Iracema, bienvenida a nuestra gloriosa Federación de Estudiantes.

Iracema,欢迎来我们的学生

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同一君主,但是每地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y ahora en esa unión monárquica con Aragón comienza la época de expansión de Cataluña.

在和阿拉贡的君主中,加泰罗尼亚开启了扩张时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como en plan, los vengadores de Luzu.

就像Luzu的复仇者

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Pues las alas me las regalaron cuando conseguí completar 36 logros en la liga breach.

因为我在突破中达成了36成就,他们赠送给我的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Los juegos que más juego es al FIFA, al Rocket League, al NBA.

我最喜欢玩的游戏是FIFA、火箭和NBA。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, Chile se enfrentó militarmente con Perú y Bolivia, que estaban aliados.

智利一国与玻利维亚和秘鲁两国对抗。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue el proyecto Apolo-Soyuz, una misión conjunta entre Estados Unidos y la Unión Soviética.

这便是阿波罗-号,它是美国和苏的合作计划。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Que narró el origen del equipo en Justice League of America Vol.

讲述了正义形成的起源。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El grupo de superhéroes lleva luchando por la humanidad ¡más de 50 años!

已经为人类奋斗了50多年。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Por qué Europa le teme tanto a la unión iberófona en América?

为什么欧洲如此惧怕美洲的伊比利亚语

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Hoy es un candidato oficial de la Confederación Internacional de Magos.

现在却摇身一变成了国际魔法主席的候选人。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Sabe que trabajas para la AVL.

他知道你在为除恶工作。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sin la alianza con los tlaxcaltecas y otros pueblos indígenas, los españoles habrían sido derrotados con facilidad.

如果没有与特拉斯卡拉人和其他土著人的,西班牙人很容易就会被打败。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Posteriormente, en la convocatoria electoral de 1907, fue elegido como representante en las Cortes por la coalición republicano-socialista.

随后, 在1907年的选举中,他作为共和-社会党的代表, 当选为国会议员。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además de series, la Liga, también cuenta con una gran cantidad de películas animadas.

同样有大量的电

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Fuentes del gobierno reconocen que romper la coalción sería regalar la campaña al Partido Popular.

政府消息人士承认,打破将把竞选活动拱手让给人民党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para Unidas Podemos, socio de coalición, son los cambios adecuados para agotar dicen, la legislatura.

他们说,对于伙伴 Unidas Podemos 来说,这些是耗尽立法机关的正确改变。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es quinto en Liga y ha ganado tres de sus últimos cuatro partidos.

他们在中排名第五,并且在过去的四场比赛中赢了三场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接