ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”缩写。
El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个程所获得成功是许多努力联合结果。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
根据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。
Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.
新联合国必须成为一个有效促进发展组织。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要挑战是如何管理联合拟订方作。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团指导方针。
Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.
是联合国会员国政策和行动决定我们成功或失败。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国提出建议也可能会有同样情况。
La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.
“公平”内容已被列入美国/联合王国提。
Según entiendo, la primera enmienda y la segunda propuesta del Reino Unido son distintas.
根据我理解,联合王国第一项修正和第二项建议是不同。
Tenemos un problema con la última propuesta del Reino Unido.
我们对联合王国最近建议有困难。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上一个重要里程碑。
Las relaciones de Israel con las Naciones Unidas hoy son mejores que nunca.
以色列与联合国关系今天比以往任何时候都好。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,联合国现实依然远离联合国理想。
El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.
借助于预算外经费来源,这不是联合国筹一个稳定渠道。
Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.
它们是联合国作核心所在。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国作用是核心关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自国的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.
仔细一看,原来是舰队毁灭时的影像。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接国广播的采访。
Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.
直到这时,舰队的指挥系统还没有做出任何反应。
La bandera de las Naciones Unidas detrás del escritorio tenía unas dimensiones considerables.
办公桌后面竖立着的国旗帜占很大空间。
Y desde el nuevo gobierno de coalición progresista tenemos más ganas, más determinación y entusiasmo que nunca.
新一届的进步政府比以往任何时候都更加渴望、更加坚定、更加热情。
Pero si eres benévolo, entonces charlaremos y con el tiempo nos uniremos para formar una civilización benévola.
是善意的,那我们就可以进一步交流,最后成一个更大的善意文明。”
Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.
他们指控他从事间谍活动,收集有关俄罗斯军工体的信息, 据称是秘密信息。
Según la Confederación española de Panaderías y Pastelerías, el año pasado cerraron 600 establecimientos.
-根据西班牙面包店和糕点店会的数据,去年有 600 家商店关闭。
Porque desde el PP consideran que una investidura con el apoyo de Junts sería indigna.
因为人民党认为,在特派的支持下进行授职是不值得的。
El CSD en ningún caso tiene posibilidades de sustituir a ningun presidente de federación deportiva.
CSD在任何情况下都不可能更换体育会的任何主席。
En la misma línea que el secretario de la ONU.
与国秘书长的方针相同。
Así concluyó anoche la reunión aquí, en Naciones Unidas, del Consejo de Seguridad.
昨晚在国这里举行的安理会会议就是这样结束的。
También ha negado las coacciones el responsable de marketing de la Federación.
该会的营销经理也否认到胁迫。
Según cálculos de Acnur, casi la mitad de estos migrantes son de Mali.
根据国难民署的估计,这些移民中几乎有一半来自马里。
Estas fueron las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是国的头条新闻。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是来自国的最引人注目的消息。
Hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
到这里,国最重要的新闻就介绍完。
Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
它无视国的宗旨和原则。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas. Se despide, Carla García.
到目前为止,来自国的最重要的消息。说再见,卡拉·加西亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释