Se presentó una iniciativa destinada a facilitar la recuperación mediante servicios de prevención de la recaída y de apoyo social entre compañeros, programas de alfabetización, y servicios de consulta sobre oportunidades de empleo, de facilitación de viviendas, de consulta psiquiátrica y de terapia con ayuda de medicación.
有与会者专门介绍了通过下述服务增加康
机会的举措,例如

发、同伴间相互支持、扫盲班、职业推介、住房介绍、心理咨询和药物辅助疗法等等。

的优先
案应对措施包括:提供接受抗逆转录病毒
动,增进受艾滋病影响的家庭的粮食和经济保障;以及为受影响的儿童提供以社区为基础的



