有奖纠错
| 划词

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己供认不讳。

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些都是同类需要受到相同处罚。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato es el peor crimen que existe.

谋杀是最可恶

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类

评价该例句:好评差评指正

La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.

灭绝种族性质严重,需要我必罚。

评价该例句:好评差评指正

También está penalizada la preparación de este delito.

(2) 准备犯下本项亦构成犯

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.

卢旺达问题国际法所受理发生在卢旺达境内。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.

因此,全部重点是打击上述者。

评价该例句:好评差评指正

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

评价该例句:好评差评指正

No es delito ser una entidad incluida en lista.

成为列入名单实体并非一项

评价该例句:好评差评指正

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而犯下

评价该例句:好评差评指正

El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.

谋杀可以构成可视作危害人类灭绝为。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他未惩罚在他控制下那些犯有严重人。

评价该例句:好评差评指正

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

为和可以依法归咎于苏丹政府。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.

在这种情况下,只有犯者个人对这种承担责任。

评价该例句:好评差评指正

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

还会由于犯下此种而失去执照。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争审判两类案件。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争还将起诉国内战争案件。

评价该例句:好评差评指正

Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.

尤为令人恐慌是,因“道德犯”等对未成年人做出判决。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flato, flatoso, flatting, flatulencia, flatulento, flatuoso, flauta, flautado, flauteado, flautero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情造成了巨大人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 1935, Frida lee en el periódico la noticia sobre este crimen.

1935 年,弗里达在报纸上读到了有关这一新闻。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Yo creo que habrá que distinguir por lo menos actos delictivos y no delictivos.

我觉得至少要分清犯为和非犯为吧?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.

最严重由神裁法做出严酷刑罚判决。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.

他随即配比一下,证实了我

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

陪同一些犯,大声地宣读他们

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Señor abogado, cometió usted el crimen del que se me acusa.

律师先生,你犯了指控我吗?

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Y vosotros, traidores soldados de Hazán, ¿qué demonio os ha movido a acometer tan grande insulto?

而你们,哈桑手下叛兵,什么魔鬼驱使你们干这样

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Aunque saber qué le pasaría a estas personas podría salvarlos, esto no evitaría que ocurrieran otros crímenes.

尽管知道这些人结局可以拯救他们,还是无法阻止其他发生。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.

我八岁大时候,我父亲被控告盗窃,成立,就被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡No, no fue en el Callejón del Judío, zigzagueante y con olas, como trazado por un borracho!

不对,这没有发生在犹太胡同,那条胡同弯弯曲曲、坎坷不平,仿佛是由一个醉汉设计

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Jesús en Twitter: " yo morí por tus pecados"

“我因你们而死”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.

积攒财富欲望是无数、贫穷和数不胜数战争根源。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻促使审理胡安法官们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los Mossos de Esquadra avisan que descargar estos datos es delito.

Mossos de Esquadra 警告说下载这些数据是一种犯为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ya hay veredicto por el tripe crimen machista de Valga, en Pontevedra.

已经对 Pontevedra Valga 三重性别歧视作出判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

305 menores fueron enjuiciados por estos delitos, casi un 19 % más.

305 名未成年人因这些被起诉,几乎增加了 19%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, ¿quién cometió los crímenes contra la memoria de Hatshepsut?

那么是谁对哈特谢普苏特记忆犯下了呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Fue uno de los crímenes de la dictadura de Pinochet que más repercusión internacional tuvo.

这是皮诺切特独裁政权在国际上影响最大之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Una jueza le investiga por presunta malversación y tráfico de influencias, entre otros delitos.

一名法官正在调查他涉嫌贪污和以权谋私等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flebectomía, flébil, flebitis, flebolito, flebosclerosis, flebosderosis, flebotomía, flebotomiano, flebotomista, flebótomo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接