La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因,毁多的平民村庄是非常严重的战争。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝、危害人类和战争负责的人。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯符合灭绝的一些客观要件。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争的一些违法行为负责。
No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.
它还没有解决在二十世纪实施的危害人类的问题。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具步骤,确保对侵害儿童的战争负有责任的人得到起诉。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力的人数已从运动开始时的零上升到19。
La legislación penal también debe abordar los delitos conexos además del delito de trata, no en lugar de éste.
事立法在处理相关的犯时,不应将其作为单独的贩运人口的一替代行,而应作为上加。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴的是,有关侵略问题的工作正在顺利进行。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝、危害人类和战争的凶犯逃脱惩罚。
Algunas delegaciones expresaron reservas a que en la parte dispositiva del instrumento se hable de crímenes de lesa humanidad.
有些代表团对文书列入一项关于危害人类的规定表示保留。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重行者可利用的资源。
Atendiendo a lo solicitado en la resolución 1503 (2003), ya han quedado concluidas todas las investigaciones relativas al genocidio.
第1503(2003)号决议提出的对灭绝的所有调查业已完成。
Esperamos recibir más oportunidades de capacitación para mejorar nuestra capacidad de enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.
为提高我们起诉战争的能力,我们正期待着进一步培训的机会。
Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.
因,委员会认为它们也可以作为危害人类的起诉要件提出。
Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.
外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争的波斯尼亚塞人。
Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
这对设施设备不加分辨的破行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对战争的定义。
Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.
恐怖主义名也应清楚地规定构成恐怖主义的要素是什么。
En este caso, son sospechosos de haber llevado a cabo ataques indiscriminados contra civiles, lo que constituye un crimen de guerra.
在这情况下,他们涉嫌犯下肆意攻击平民的战争。
En Lituania la ley tipifica como delito el terrorismo, aunque no define en términos jurídicos explícitos el concepto de “delito terrorista”.
在立陶宛,恐怖主义受到法律谴责,并被定为刑事犯;不过,法律对“恐怖主义”没有清楚的法律界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era imposible que todo ser humano estuviese condenado a sufrir ese horrible espanto.
难道谁都得受罪吗!
Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.
只有我自己才清楚由此而遭到罪。”
El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.
当政者就喜欢公民犯罪,因为犯过罪人最能俯首帖耳地效忠政府。
Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.
也许他们被判了罪,但判罪是人,决不是神。
32 Que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme ahora de tu libro que has escrito.
32 倘或你肯赦免他们罪,… … 不然,求你从你所写册上涂抹我名。
La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.
听证会在纳瓦尼因欺诈罪服刑监狱中举行。
Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.
总共 12 名被指控犯有恐罪人中有 8 人已经离开。
Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.
它有七个级别,每个级别根据所犯罪有不同惩罚。
El que esté libre de pecado que tire la primera piedra.
让没有罪人投下第一块石头。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
就符合贩卖人口罪客观要求了吧?
En 2002, actuó en " El crimen del padre" que da nombre a la película.
2002年,演电影《父亲罪》,该片由此得名。
8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.
海啸案件中被指控犯有恐罪 12 人中有 8 人已离开西班牙。
Trata de sacar de su mente, eso sí, la idea del pecado, porque todo es pecado.
试着把罪想法从你脑海中除去,因为一切都是罪。
La Guardia Civil ha detenido a 5 hombres como presuntos autores de un delito de secuestro extorsivo.
国民警卫队逮捕了 5 名涉嫌绑架勒索罪男子。
Se les atribuyen presuntos delitos contra la salud pública, cooperación necesaria al aborto, falsificación documental y estafa.
他们被指控犯有危害公共健康罪、堕胎方面必要合作罪、伪造文件罪和欺诈罪。
Ya son 8 los imputados por terrorismo en el caso Tsunami que se han ido de España.
目前已有8名在海啸案件中被指控犯有恐罪人已离开西班牙。
También el Islam, además de los Cinco Pilares del Islam, existen advertencias contra comportamientos similares a los pecados capitales.
另外, 伊斯兰教除了伊斯兰教五功之外,还对类似致命罪行为提出警告。
Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.
维基解密揭露唯一一个成功将中央情报局特工定罪为绑架罪国家。
Por cierto, otra pregunta que tenía antes de preparar este episodio era: ¿Por qué se les llamada pecados capitales?
顺便说一句,在准备一集之前,我另一个问题是:为什么它们被称为致命罪?
La Fiscalía se ha querellado contra Rubiales por un delito de agresión sexual y otro de coacciones a Jenni Hermoso.
检察官办公室已对鲁维亚莱斯提出性侵犯罪和另一项胁迫珍妮·埃莫索罪指控。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释