Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.
这是一幅有陷的画但钱。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠正这些陷。
El Gobierno trabaja ahora para subsanar esas carencias.
这些陷目前正由政府予以解决。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的陷。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“陷”这一理由于狭义定义。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的陷。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些陷。
También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.
讨论了目前法律框架的陷,并呼吁进行改进。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和陷有待解决。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的一个性的陷。
Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.
甚至在没有身或其他疾病时也可能存在“陷”。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有陷、不正确或不完备。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的陷是重要的。
Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.
我们认为,这些问题证明本组织是一有陷的组织,并非无足轻重的组织。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有陷的、适得其反的。
No obstante, deseo explicar la posición de mi delegación con respecto a algunas deficiencias del Convenio.
然而,我要解释我国代表团对公约中一些陷的立场。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统的一些陷。
No obstante, como señaló la Sra.
但Grego指出,这第三个项目的陷与第二个项目相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades modernas adolecen de muchos males.
现代社会有很多缺。
El primero es la falta de vulnerabilidad.
第一是没有缺。
Todo lo contrario: ser vulnerable me hace poderosa.
缺更强大。
Una androide defectuosa, allá por el 55.
一个有缺机器人,在55年时候。
Un operario comprueba que el envoltorio haya desaparecido del todo y que no haya defectos.
一位操作员会检查肠衣是否完全剥离,是否存在缺。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺钱币比正常钱币更有价值吗?
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现人民意志,是有缺、不公平。
De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.
事实上,检测物体、手机缺,在人工智能帮助下更容易。
––Y ese defecto es la propensión a odiar a todo el mundo.
“你有一种倾向,… … 对什么人都感到厌恶,这就是你缺。”
Se busca cualquier irregularidad o defecto en la forma, el color o la textura de las galletas.
要检查形状、颜色和质地是否存在任何不妥或缺。
Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.
不敢成为有缺人,不知道她是谁,没有感同身受过。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然而,们关系模式却恰恰相反,是有缺。
Visto desde hoy, su sistema de gobierno tenía muchos defectos, pero era mejor que cualquier otro anterior a él.
如今看来,它政府体系存在着许多缺,但是已经比之前任何体系都要优越。
Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.
当在叙述问题是,他们回答了这种缺。
Desde la Fundación denuncian que hay carencias en el sistema educativo.
该基金会谴责教育系统存在缺。
El déficit de atención es su mayor problema.
注意力缺是他们最大问题。
Yo ahí le veo un gran fallo al estoicismo.
认为斯多葛主义有一个很大缺。
Los defectos a largo plazo de nuestro apego en los primeros años están bien documentados.
们早年依恋长期缺是有据可查。
Esto es cierto, la estupidez, en esencia, no es un defecto intelectual sino moral.
确实如此,愚蠢本质上不是一种智力缺,而是一种道德缺。
Cuando su servicio es defectuoso, el Pueblo es débil.
当他们服务有缺时,人民就会软弱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释