En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她结论缺依据。
La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
缺维生素会造成很多疾病。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难,食品缺。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表明你缺头脑。
El país tiene carencia de recursos económicos.
这个国家缺经济资源。
La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺特色。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺和谐。
No tiene palador para la música moderna.
他对现代音乐缺鉴赏。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
缺正式手续,公司关闭了,他丢失了所有客户。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺经验。
No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.
你搞娱乐活动缺多样性,使我感到枯燥味。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺可靠供应是严重制约科索沃发展一个素。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺向各领土传播信息适当机制。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
许多缔约方缺数据,或数据很不确定。
Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手它们服务。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜,而不是资源缺。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺任何支持机制,此需要补救行动。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺这种协商一致,但完成工作还是有用。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺权利意识或对权利抱怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A Leo Messi le diagnosticaron un problema de hormonas para poder crecer.
梅西被诊断出患有荷尔蒙症,难以长高。
El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶和华是我的牧者,我必不至。
No " hota" , como si te faltara el aire.
不是hota, 就像是你了气流。
Los puertorriqueños también carecen de otros derechos si residen en la isla.
岛上的波多黎各人也权利。
Solo nos sacáis a la luz para arreglar los errores ocacionados por vuestra indisciplina.
你们现在让我们重见天日,只是为了解你们自制力而造成的问题。
Yo no hago ningún ejercicio, pues no tengo tiempo de callejear.
因为我锻炼所致。我没有功夫闲。
No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.
我不对他的爱。
Este exceso de grasa está ligado a la falta de transpiración de la piel.
这类多余的油脂和皮肤排汗有关。
La falta de sueño mata tu creatividad.
眠会扼杀你的创造力。
Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.
这些乐器的匿迹是人们对它们关注和保护的。
Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.
您各种精神表象背后,其实是很逻辑。
Lo alimenta una falta de conocimientos elementales en el campo de la física.
这都是物理学常识造成的。
Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.
如果你用的是动词saber, 你就是在用一种更为普通,相比稍诗意的语言。
Y esa ausencia de reglas no ayuda mucho a los turistas, la verdad, más bien confunde.
规则并没有帮到游客,实际上让他们更困惑了。
Pelabolas significa carencia de recursos económicos.
“Pelabolas”意指经济资源的。
Es una falta de especificidad absoluta.
这是一个绝对具体化的问题。
Por el momento no se implementó el programa por falta de fondos, ya que sería muy costoso.
目前,资金,该方案尚未实施,因为成本太高。
La mayoría carece de fontanería moderna, por lo que no hay duchas ni aseos en su interior.
大多数房屋现代管道设施,因此内部没有淋浴或厕所。
O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.
我是说,无论您是君主主义者还是共和主义者,从我的角度来看,她可能还一些阅历。
Sencillamente no tenemos la energía para hacer 2 cosas a la vez y ni hablar 3 o 5.
我们只是单纯同时做两件事情的能量更不用说三件事甚至五件事情了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释